разрезание
切断
截开
[中] 切开, 割开, 剖开; 剪开; 切断, 剪断; 分开画出界线; 划分开
(разрезка) 切断, 截开, 分段, 分块
剪切, 切割, 切断; 截开, 割开, 剖开
①剪切, 切割, 切断 ; ②割开, 切开
=разрезка 切断, 切开, 分段
切开, 截开切断, 剖开切断, 截开
-я[中]разрезать 的动
切开, 截开; 切断, 剖开
切开, 割开, 切断, 划分开
裁剪, 切割, 切削; 下料
切开, 剪断, 割开
切断, 切割, 剖开
切开, 切断, 截开
切断, 切开, 切割
в китайских словах:
Процесс действия по знач. глаг.: разрезать.
1. 切开, 截开
2. 切断, 剖开
(разрезка) 切断, 截开, 分段, 分块
剪切, 切割, 切断; 截开, 割开, 剖开
①剪切, 切割, 切断 ; ②割开, 切开
切断
截开
=разрезка 切断, 切开, 分段
切开, 截开切断, 剖开切断, 截开
-я[中]разрезать 的动
切开, 截开; 切断, 剖开
切开, 割开, 切断, 划分开
裁剪, 切割, 切削; 下料
切开, 剪断, 割开
切断, 切割, 剖开
切开, 切断, 截开
разрезать 的
切断, 切开, 切割
слова с:
дополнительное разрезание
заводнение с разрезанием
поперечное разрезание
разрезание залежей нефти
разрезанная нервюра
зона разреза
колонка разреза
линия разреза
разрезальный
разрезать
разрезающее заводнение
разрезающий
разрезающий ряд нагнетательных скважин
расчленение геологического разреза скважин
стратиграфическое расчленение разреза
в русских словах:
разрез
2) (разрезанное место) 切口 qièkǒu; (рана) 伤口 shāngkǒu; (платья) 开衩 kāichà
разрез на руке - 手上的伤口
юбка с разрезом - 开衩的裙子
поперечный разрез - 横剖面
разрез здания - 建筑物剖面图
Разрезуголь
“Разрезуголь (露天采煤)”有限责任公司
в китайских словах:
缺刻, 缺口, 切开
вырез, разрез; разрезание
剪切
1) разрезать, разрезание; скалывание, обрезывание
陵迟
2) разрезание на мелкие куски (форма смертной казни, с XII в., с чжурчжэньского царства 金); разрезание на куски (с разбрасыванием кусков тела казненного)
分块
разрезание; разделение (на части, блоки)
切成条切条
разрезание на полосы
瘤胃切开术
разрезание рубца, руменотомия
直切
продольное разрезание
试切
испытательное разрезание, trial cut
切成条
разрезание на полосы
锯切下料
распиловка; распиливание; разрезание
缺刻, 缺口
вырез, разрез; разрезание
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: разрезать.
примеры:
А向开口方位图; A向开口方位图
азимут разреза типа а
在处理过程中,将通过求解逆问题而获得的地电段的剖面层与通过钻探获得的钻井数据进行了比较,重点是从地表开始的第二层,因为 土壤植被层厚度的波动是季节性的(取决于实际地下水位的深度)。
В процессе обработки проводилось сопоставление полученных в результате решения обратной задачи слоев геоэлектрического разреза с данными полученными в результате бурения скважин, с упором на второй от дневной поверхности слой, т. к. колебания мощности почвенно- растительного слоя имеют сезонный характер (зависимость от глубины фактического уровня грунтовых вод).
在所研究的剖面范围内,可以发现电阻率在从340欧姆•米到1000欧姆•米范围内的细沙分布非常广
В пределах изученного разреза встречаются мелкие пески, имеющие достаточно большой разброс по удельному сопротивлению - от 340 Ом∙м до1000 Ом∙м
带有“垂直电探测数据处理结果”的文本附录提供了具有所提取的地电剖面逐层特征的垂直电探测曲线
В текстовом приложении С «Результаты обработки данных ВЭЗ» представлены кривые ВЭЗ с послойными характеристиками выделенного геоэлектрического разреза
随后,这些材料被加载到垂直电测深解释程序IPI2WIN1D(博巴切耶夫. A.A.,国立莫斯科大学)中,该程序允许以“伪剖面”(视在电阻率剖面)和地电剖面(多层模型中的电阻率深度分布)的形式可视化呈现数据
далее, материалы загружались в программу интерпретации вертикальных электрических зондирований – IPI2WIN1D (Бобачев А. А. , МГУ), позволяющей визуализировать данные в форме «псевдоразреза» (разреза кажущихся сопротивлений) и геоэлектрического разреза по профилю (распределения УЭС в многослойной модели на глубину).