раскачивание
〔名词〕 摇动
摆动
晃动摆动
раскачивать, раскачиваться 的
(Пьяный) сдерживал раскачивания своего тела. (Аник.) 醉汉竭力控制身子的摇晃
1. 摇晃; 摇摆
2. 晃动; 摆动
3. 摆动, 摇动
摇晃; 摇摆晃动; 摆动摆动, 摇动摇晃; 摇摆|[航空] 晃动; 摆动|[船舶] 摆动, 摇动
摇动
摆动
晃动摆动
[中](使)摆动; (使)摆动得迅速; 摇撼使活动, 摇动
摇摆; 摇晃; 晃动; 摆动; 摆动, 摇动
-я[中]раскачивать(-ся)的动
(раскачка) 摆动, 动荡, 跳动
起振(振动的), 跳动, 摆动, 摇动
振动; 摆动; 摇动(电子管的)激励
摇动, 摆动, 晃动摆动
(前后左右)摇动, 摇荡
摆动, 摇摆; 振动力
摆动, 摇晃, 摇撼
摆动, 摇动, 晃动
摆荡, 摇摆
(раскачка) 摇动, 摆动
摇动摆动; 晃动(如仪表指针),摆动
слова с:
в русских словах:
болтаться
1) (раскачиваться) 晃动 huàngdòng, 摆动 bǎidòng
в китайских словах:
剧烈摇晃
резкое раскачивание
倾斜摇摆
раскачивание по крену
摇摆钩子
Раскачивание крюка
倾斜摇摆, 横侧摇摆
раскачивание по крену
横侧摇摆
раскачивание по крену; поперечная раскачка
纵向摇摆
продольное раскачивание
横测摇摆
поперечное раскачивание
飞机摆头
раскачивание воздушного судна
旁弯
боковое раскачивание, side sway
纵向摆动
барсение, галопирование, продольная качка, продольное раскачивание
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: раскачивать, раскачиваться.
примеры:
飞机摇摆机翼(作为信号)
раскачивание самолёта с крыла на крыло
使船(左右)摇摆
раскачивание судна
赛格大厦发生摇晃事件
инцидент с раскачиванием небоскрёба SEG Plaza
морфология:
раскáчивание (сущ неод ед ср им)
раскáчивания (сущ неод ед ср род)
раскáчиванию (сущ неод ед ср дат)
раскáчивание (сущ неод ед ср вин)
раскáчиванием (сущ неод ед ср тв)
раскáчивании (сущ неод ед ср пр)
раскáчивания (сущ неод мн им)
раскáчиваний (сущ неод мн род)
раскáчиваниям (сущ неод мн дат)
раскáчивания (сущ неод мн вин)
раскáчиваниями (сущ неод мн тв)
раскáчиваниях (сущ неод мн пр)