растравлять
растравить
使...发炎 shǐ...fāyán
перен. разг. - 引起 yǐnqǐ; 若起 rěqǐ; 触痛 chùtòng
растравить рану - 使伤口发炎
растравить старое горе - 引起旧愁
引起; 使化脓; 使发炎; 蚀刻; 惹起; 惹恼; 激怒; 逗怒; 刺激; 触痛
(未)见растравить.
[未]见растравить
见растравить.
asd
1. 刺激; 引起, 惹起; 触痛
кого-что <俗>逗怒, 惹恼, 激怒
что <印>(用酸类)蚀刻
(未)见растравить.
[未]见растравить
见растравить.
слова с:
в русских словах:
растравливать
〔未〕见 растравить.
растрачивать
растратить
растратить деньги - 把钱乱花掉
растратить силы - 把精力(力量)消耗尽
растратить казенные деньги - 盗用公款
расхититель
盗窃者 dàoqièzhě; (растратчик) 盗用公款者 dàoyòng gōngkuǎn-zhě
в китайских словах:
引起伤口发炎
растравить рану
蚀刻图案
растравить рисунок
勾起旧愁
напомнить старое горе, растравить старое горе
把狗逗怒
растравить собаку
толкование:
несов. перех.1) а) Вызывать воспаление, нагноение или раздражение с помощью едких или ядовитых веществ.
б) перен. Неосторожными словами или действиями заставлять вновь переживать
(что-л. тяжелое, мучительное).
в) перен. Приводить в волнение; раззадоривать.
2) разг. Приводить в состояние сильного раздражения, злобы; раздразнивать, озлоблять.
3) Углублять или поднимать рельеф чего-л. с помощью кислоты или других едких веществ.