ртуть
水银 shuǐyín, 汞 gǒng
[罪犯]
1. 用于鉴定黄金的酸
2. 危险
〈化〉汞, 水银(Hg) гремучая ртуть 雷(酸)汞
сернистая ртуть 硫化汞 ртуть 汞, 水银(Hg第80号元素)
1. 水银; 汞
2. 汞, 水银(Hg)
汞, 水银, (阴)<化>汞, 水银
живой как ртуть 非常好动的, 非常活泼的
汞; 水银; 水银; 汞; 汞, 水银(Hg)
水银; 汞汞, 水银(Hg)
[阴]汞, 水银, Hg
汞, 水银Hg
汞,水银
汞, 水银
水银, 汞
水银,汞; 汞,水银
слова с:
в русских словах:
деление
ртуть в термометре поднялась на одно деление - 体温计的水银柱上升了一度
люсек
(натечка ртути 1 мкг / л - сек) 流秒[真空泵抽气速度单位, 等于一微米压强下每秒一升的抽气速度]
столб
столб ртути - 水银柱
ртутный
ртутная лампа - 水银灯
ртутный термометр - 水银温度表
в китайских словах:
急速水银
Ртуть
甲汞化碘
ртуть метилодистая
氯化汞升汞
хлорная ртуть
泡汞
спемзованная ртуть
一碘化汞
одноиодистая ртуть
银汞系
система серебро-ртуть
六碘化汞
надиодная ртуть
砂
砂汞 киноварь и ртуть
泻
水银泻地 ртуть стекла (разлилась) на пол
雷汞
гремучая ртуть
雷酸汞
хим. гремучекислая ртуть
铅汞
даос. философский камень, пилюля бессмертия, свинец и ртуть
猛汞
хим. двухлористая ртуть, сулема
轻粉
каломель, хлористая ртуть
子明
3) ртуть
朱砂
киноварь, сернистая ртуть
如水银泻地
словно ртуть, пролитая на землю (обр.: просачиваться повсюду, проникать везде, затрагивать все)
水银
1) ртуть; ртутный
水银压力计 (表) ртутный манометр
水银温度计, 水银寒暑表 ртутный термометр
水银气压表 ртутный барометр
雷汞, 雷酸汞
гремучая ртуть
汞
хим. ртуть; ртутный
试汞剂
реактив на ртуть
銾
2) gǒng вм.汞 (ртуть)
铂-汞系
система платина-ртуть
姹女
2) даос. ртуть (в алхимии)
乙汞化碘
ртуть иодэтил
硫化汞
сернистая ртуть, киноварь
汞的硫化物
сернистая ртуть
流珠
струящийся жемчуг (обр. в знач.: а) ртуть; б) превосходные стихи)
猛爆药
гремучая ртуть
氯化
氯化亚汞 хим. хлористая ртуть, каломель
二氯化
二氯化汞 двухлористая ртуть
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Химический элемент, жидкий тяжелый металл серебристо-белого цвета.
примеры:
水银泻地
ртуть стекла (разлилась) на пол
体温计的水银柱上升了一度
ртуть в термометре поднялась на одно деление
非常好动; 非? 钇玫
живой как ртуть
体温计的水银柱上升了一刻度
Ртуть в термометре поднялась на одно деление
非常好动的, 非常活泼的
живой как ртуть
雷(酸)汞
Гремучая ртуть; гремучий ртуть
使汞粉化(汞齐化法提炼金时)
пемозовать ртуть при амальгамации золота
汞,水银
меркурий (ртуть)
如果他不在旅馆,找一下附近的童话废墟。
Этот мальчишка, он как ртуть, он повсюду. Если он не в деревне, проверь развалины неподалеку. Альвину там нравится.
这男孩动作很快,他到处跑来跑去。假如在村庄里面找不到,去河边看看。亚汶喜欢那里。
Мальчишка - как ртуть, он повсюду. Если его нет в деревне, ищи его возле берега реки. Альвину там нравится.
当机立断的思考能力。这个叫马伦的家伙看起来需要4小时才能想出一个主意来。
Разум, подвижный как ртуть. По этому Маллену видно, что он над одной простой идеей четыре часа думать будет.
我很多年前就便宜买下了这些股票。正如我预料,玛瓦-科什莱水银集团的营业利润持续增长,而且没有放缓的迹象。人总是∗需要∗水银的。
Много лет назад я купил эти акции за бесценок. Как и ожидалось, операционная прибыль „Мауэр-Кошлай Меркьюри“ с годами только растет — и замедляться не планирует. Людям ∗всегда∗ нужна ртуть.
颜色与质地类似水银的炼金物质。
Алхимическая субстанция, формой и цветом напоминающая ртуть.
年轻,娇小,如水银般迅捷
Юная, изящная и подвижная, как ртуть
你个狡猾的人……我们拒绝!
Вы скользкий, словно ртуть... Мы не согласны!
морфология:
рту́ть (сущ неод ед жен им)
рту́ти (сущ неод ед жен род)
рту́ти (сущ неод ед жен дат)
рту́ть (сущ неод ед жен вин)
рту́тью (сущ неод ед жен тв)
рту́ти (сущ неод ед жен пр)
рту́ти (сущ неод мн им)
рту́тей (сущ неод мн род)
рту́тям (сущ неод мн дат)
рту́ти (сущ неод мн вин)
рту́тями (сущ неод мн тв)
рту́тях (сущ неод мн пр)