рядить
ряжу, рядишь; ряженный〔未〕кого 把…化装为; 给…穿(不寻常的衣服). ~ (кого) стариком 把…化装为老头儿. ~ шутом (кого) 把…化装为丑角; 〈转〉使…处于可笑的愚蠢地步; ‖ ряженье〔中〕.
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
, ряжу, рядишь 及〈旧〉рядишь; ряженный[未]кого-что〈旧, 俗〉
1. 给…穿衣服, 给…打扮
Няня рядила её в белое платье, вела в сад. 保姆给她穿上白色连衣裙, 领她到花园去。
2. 使改装, 把…乔装为
(1). рядить кого шутом(或в шуты)〈 转〉把…视同小丑
рядить, ряжу, рядишь 及
(3). рядишь; ряженный[ 未]〈旧〉 (1)кого-что 雇
рядить извозчика 雇马车夫
谈论, 议论
рядить о людях 议论人们
(3). рядишь; ряженный[ 未]〈旧〉 (1)кого-что 雇
рядить извозчика 雇马车夫
谈论, 议论
рядить о людях 议论人们
что 准备, 筹办, 安排
рядить сани 准备雪橇
рядить столы 办酒席
◇ (4). суд рядить 审判
судить да(и) рядить 高谈阔论 ‖完
1. 给...穿衣服; 给...打扮
2. 使改装; 把...乔装为
3. 雇
4. 谈论, 议论
5. 准备, 筹办, 安排
ряжу, рядишь 或рядишь; ряженный(未)
1. <古>管理, 整顿
2. <旧, 俗>кого(谈妥条件和价钱后)雇
рядить извозчика 雇马车
ряжу, рядишь; ряженный(未)кого 把... 化装为; 给... 穿(不寻常的衣服)
рядить (кого) стариком 把... 化装为老头儿
рядить шутом (кого) 把... 化装为丑角; <转>使... 处于可笑的愚蠢地步. ||ряженье(中)
给…穿衣服; 把…乔装为; 使改装; 雇; 谈论, 议论; 准备, 筹办, 安排
слова с:
в русских словах:
ряженье
〔中〕见 рядить 和 рядиться.
в китайских словах:
使处于可笑的愚蠢地步
рядить шутом
谈来谈去
судить да рядить; судить и рядить
给 穿衣服
рядить
喋喋不休地谈论
судить да рядить; судить и рядить
把 乔装为
рядить
使 处于可笑的愚蠢地步
рядить шутом
雇马车
взять извозчика; рядить извозчика
说是谈非
1) судить да рядить, сплетничать
说去说来
говорить и так и этак, судить да рядить
说来说去
1) судить да рядить; говорить и так и этак; обсуждать со всех сторон
论来论去
судить да рядить; толковать и так и сяк
толкование:
1. несов. перех. разг.Одевать, наряжать.
2. несов. перех. и неперех. устар.
1) перех. Устанавливать порядок; управлять.
2) неперех. Рассуждать, толковать.
3) перех. Приготовлять; устраивать.
4) Нанимать, договариваясь о плате; подряжать.
синонимы:
см. нанимать, судитьпримеры:
把…化装为老头儿
рядить кого стариком; рядить стариком
使…处于可笑的愚蠢地步
рядить шутом
把…化装为丑角
рядить шутом
与马车夫讲价钱
рядиться с извозчиком
妆一个外国女人
рядиться под иностранку
披着 外衣
Рядиться в тогу кого-чего
披着…外衣; 硬充; 冒充
Рядиться в тогу кого-чего
硬充; 披着外衣; 披着…外衣; 冒充
рядиться в тогу кого-чего
морфология:
ряди́ть (гл несов пер/не инф)
ряди́л (гл несов пер/не прош ед муж)
ряди́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
ряди́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
ряди́ли (гл несов пер/не прош мн)
ря́дя́т (гл несов пер/не наст мн 3-е)
ряжу́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
ря́ди́шь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
ря́ди́т (гл несов пер/не наст ед 3-е)
ря́ди́м (гл несов пер/не наст мн 1-е)
ря́ди́те (гл несов пер/не наст мн 2-е)
ряди́ (гл несов пер/не пов ед)
ряди́те (гл несов пер/не пов мн)
ря́же́нный (прч несов перех страд прош ед муж им)
ря́же́нного (прч несов перех страд прош ед муж род)
ря́же́нному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
ря́же́нного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
ря́же́нный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
ря́же́нным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
ря́же́нном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
ря́же́нная (прч несов перех страд прош ед жен им)
ря́же́нной (прч несов перех страд прош ед жен род)
ря́же́нной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
ря́же́нную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
ря́же́нною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ря́же́нной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
ря́же́нной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
ря́же́нное (прч несов перех страд прош ед ср им)
ря́же́нного (прч несов перех страд прош ед ср род)
ря́же́нному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
ря́же́нное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
ря́же́нным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
ря́же́нном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
ря́же́нные (прч несов перех страд прош мн им)
ря́же́нных (прч несов перех страд прош мн род)
ря́же́нным (прч несов перех страд прош мн дат)
ря́же́нные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
ря́же́нных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
ря́же́нными (прч несов перех страд прош мн тв)
ря́же́нных (прч несов перех страд прош мн пр)
ря́же́н (прч крат несов перех страд прош ед муж)
ря́же́на (прч крат несов перех страд прош ед жен)
ря́же́но (прч крат несов перех страд прош ед ср)
ря́же́ны (прч крат несов перех страд прош мн)
ряди́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
ряди́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
ряди́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
ряди́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
ряди́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
ряди́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
ряди́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
ряди́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
ряди́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
ряди́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
ряди́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
ряди́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
ряди́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
ряди́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
ряди́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
ряди́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
ряди́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
ряди́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
ряди́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
ряди́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
ряди́мые (прч несов перех страд наст мн им)
ряди́мых (прч несов перех страд наст мн род)
ряди́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
ряди́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
ряди́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
ряди́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
ряди́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
ряди́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
ряди́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
ряди́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
ряди́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
ряди́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
ряди́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
ряди́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
ряди́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
ряди́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
ряди́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
ряди́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
ряди́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
ряди́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
ряди́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
ряди́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
ряди́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
ряди́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
ряди́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
ряди́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
ряди́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
ряди́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
ряди́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
ряди́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
ряди́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
ряди́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
ряди́вших (прч несов пер/не прош мн род)
ряди́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
ряди́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
ряди́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
ряди́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
ряди́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
рядя́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
рядя́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
рядя́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
рядя́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
рядя́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
рядя́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
рядя́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
рядя́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
рядя́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
рядя́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
рядя́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
рядя́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
рядя́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
рядя́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
рядя́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
рядя́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
рядя́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
рядя́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
рядя́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
рядя́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
рядя́щие (прч несов пер/не наст мн им)
рядя́щих (прч несов пер/не наст мн род)
рядя́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
рядя́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
рядя́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
рядя́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
рядя́щих (прч несов пер/не наст мн пр)
рядя́ (дееп несов пер/не наст)