семёрка
1) (цифра) 七 qī; 七字 qīzì
написать семёрку - 写上七字
2) разг. (номер транспортного маршрута) 七路车 qīiùchē
3) (карта) 七点的牌 qīdiǎnde pái
七, 七机{编队}, 七架{飞机}, , 复二-рок(阴)
1. (数目字)7; <口>7路(指编号为7的电车, 公共汽车等)
написать ~у 写上号码7
ехать на ~е 乘七路车
2. (扑克牌中的)7
3. 七人小组
семёрка пловцов 七人(组成的)游泳队
семёрка, -и, 复二 -рок[阴]
1. 七
2. 七
3. 七人
семёрка пловцов 七个游泳的人
4. 〈口语〉七路电车, 七路公共汽车
ехать на ~е 乘七路电车(或汽车)
5. 七
[罪犯, 警]
1. 勃朗宁手枪
2. 抢劫, 掠夺
семёрки плести [ 罪犯]<不赞>撒谎, 诬陷
3. <口俚>ВАЗ-2107 型汽车, 日古利7型汽车
1
◇большая семёрка 见 большой
2. <口语>ВАЗ-2107型牌汽车, 日古利7型汽车
-и[阴]<口语>"日古利"牌汽车的 BA3-2107型; BA3-2107型汽车
1. 七; 七个
2. 七国集团
七
七机
七架
七七机{编队}; 七架{飞机}
七; 七个; 七国集团
七机编队, 七架飞机
七, 七机, 七架
七套马, 七套马车
1.七;2.七机(编队),七架(飞机)
слова с:
в русских словах:
семеро
семеро мужчин - 七个男 人
семеро детей - 七个孩子
нас было семеро - 我 们本来是七个人
семеричный
〔形〕семерик①②解的形容词.
семериковый
〔形〕семерик①②解的形容词.
всходить
3) (о семенах) 出芽 chūyá, 发芽 fāyá
гибридный
〔形〕〈生物〉杂种的, 杂交的. ~ые семена 杂交种子. ~ые сорта 杂交品种.
грызть
грызть семечки - 嗑瓜子
селекционный
селекционные семена - 选种; 育成种籽
жарить
жарить семечки тыквы - 炒瓜子
чистосортный
чистосортные семена - 精选过的种子
жизнеспособный
жизнеспособные семена - 生命力强的种子
росток
семена пустили ростки - 种子发芽了
вытрусить
-ушу, -усишь; -ушенный〔完〕что〈俗〉把…抖搂出来. ~ семечки из кармана 把瓜子儿从口袋里抖搂出来.
семенной
семенная оболочка - 种皮
семенное гнездо - 子房室
семенные растения - 种子植物
2) (оставленный на семена) 留种[的] liúzhǒng[de]; 育种[的] yùzhǒng[de]
семенной картофель - 留种马铃薯
семенной фонд - 种子储备; 存种
замачивать
замачивать семена - 浸泡种子
зерно
1) 粒子 lìzǐ, 籽粒 zǐlì; (семена) 种子 zhǒngzi
сортировать
(по каким-либо признакам) 分类 fēnlèi; (по качеству) 分级 fēnjí; (семена и т.п.) 选 xuǎn, 精选 jīngxuǎn; ж.-д. 编组 biānzǔ
сортировать семена - 选种
лузгать
лузгать семечки - 嗑葵花子
яровизировать
яровизировать семена ржи - 把黑麦种子加以春化处理
лущить
1) (очищать от скорлупы и т. п.) 剥皮 bāopí, 去壳 qùké; (семечки, орехи) 嗑 kè
лущить семечки - 嗑向日葵子 (подсолнечника); 嗑瓜子 (тыквенные)
пчелосемья
复 -семьи, -семей, -семьям〔阴〕蜂群.
мак
2) (семена) 罂粟[花]籽 yīngsùhuāzǐ
сверхпродуктивный
-вен, -вна〔形〕高效能的, 高产的. семена ~ого сорта 高产品种的种子.
нагрызть
-зу, -зешь; -ыз, -зла; -ызен-ный〔完〕нагрызать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего 咬碎, 嗑(若干). ~ семечек 嗑好多葵花子.
семенник
2) с.-х. (участок на семена) 留种地段 liúzhǒng dìduàn, 育种地段 yùzhǒng dìduàn
всхожий
-ая, -ее; -ож, -а, -е〔形〕能发芽的; 发芽率高的; 能发酵好的(指面团). ~ие семена 发芽率高的种子; ‖ всхожесть〔阴〕. проверка семян на~ 检查种子的发芽率.
семено. . .
(复合词前一部分)表示“籽”、“果实”、“种子”之意, 如: семенозачаток 胚珠. семеносушилка 种子干燥机.
семечковый
〔形〕семечко 的形容词.
налущить
-щу, -щишь; -щенный (-ен, -ена) 〔完〕налущивать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего 剥皮 (或嗑皮)乱扔; 剥出(若干). ~ семечек 嗑些葵花子. ~ гороху 剥出一些豌豆. ~ на полу семечками 把葵花子皮乱扔一地.
однокрылый
〔形〕 ⑴一翼瓣的. ~ые семена 一翼瓣的子实. ⑵单翼的; 一对翅膀的(指昆虫).
семечко
яблочное семечко - 苹果核
семечко арбуза - 西瓜子
3) мн. семечки 瓜子
лузгать семечки - 嗑瓜子
отборный
отборные семена - 优良种子
в китайских словах:
七机"楔形"编队
семерка самолетов в строю клин
七国集团
«Группа семи», «Большая семерка», «Восьмерка» (Великобритания, Германия, Италия, Канада, США, Франция и Япония)
后七子
ист., лит. вторая семерка (семь поэтов дин. Мин: Ли Паньлун 李攀龙, Ван Шичжэнь 王世贞, Се Чжэнь 谢榛, Цзун Чэнь 宗臣, Лян Ююй 梁有誉, Сюй Чжунсин 徐中行 и У Голунь 吴国伦)
前七子
ист., лит. первая семерка (семь поэтов дин. Мин: Ли Мэн-ян 李梦阳, Хэ Цзин-мин 何景明, Сюй Чжэн-цин 徐祯卿, Бянь Гунн 边贡, Кан Хай 康海, Ван Цзю-сы 王九思 и Ван Тин-сян 王廷相)
七
9) семерка, множество, все (обычно, определенное, так или иначе связанное с цифрой 7)
七贤 мудрецы, семерка мудрецов
剑桥七杰
Кембриджская семерка (семеро британских студентов, миссионеры в Китае)
七子
а) 前七子 лит. Первые Семеро, Ранняя Семерка (литераторы Минской эпохи, представлявшие формалистическое направление возврата к литературным формам Ханьской и Танской эпох: 李梦阳, 何景明, 徐侦卿, 边贡, 康海, 王九思, 王延相)
б) 后七子 лит. Поздние Семеро, Поздняя Семерка (李攀龙, 谢榛, 梁有誉, 宗臣, 王世贞, 徐中行, 吴国伦)
西方七国首脑会议
экономический саммит 7 стран запада; встреча глав из семи западных стран; конференция глав семерка
толкование:
ж.1) разг. Название цифры "7".
2) разг. Название чего-л., обозначенного цифрой "7" (обычно транспортных средств: трамвая, троллейбуса, автобуса маршрута номер 7).
3) Название игральной карты, имеющей семь знаков, очков.
4) Группа из семи человек.
5) Название группы, состоящей из семи развитых государств мира (США, Германии, Франции, Англии, Японии, Италии, Канады); большая семёрка.