сонливость
贪睡 tānshuì, 好打盹 hàodǎdǔn
贪睡, 嗜睡; 瞌睡, 困倦
стряхнуть с себя сонливость 打消睡意
(Нехлюдов) почувствовал такую сонливость, что...тотчас же заснул. (Л. Толстой) 聂赫留朵夫觉得很困... 马上就睡着了
||<转>委靡不振, 消极无为, 无精打采
умственная сонливость 头脑消极, 不愿动脑筋
Пример селькоров заразил всю нашу выездную редакцию. Сонливость пропала, точно её выветрило. (Авдеев) 乡村通讯员的榜样感染了全体外勤编辑, 委靡不振的状态为之一扫
-и[阴]贪睡, 好打盹; 〈转〉精神委靡, 无精打采
想睡
梦幻
贪睡; 精神委靡想睡, 梦幻
瞌睡, 昏昏欲睡, 嗜眠
[医]嗜眠, 嗜眠症
精神委靡; 贪睡
嗜睡, 嗜眠症
恍惚, 嗜眠
в китайских словах:
恹恹欲睡
сонливость, дрема; дремать, задремать
困意
дремота, сонливость
秋乏
осенняя усталость, осенняя сонливость
困劲
усталость, сонливость
睡意
сонливость; сонное состояние; желание спать
春困秋乏
сонливость, упадок сил (весной и осенью)
嗜睡
сонливость, гиперсомния, летаргия
肚饱神虚
дремота/сонливость после еды, послеобеденная кома, осоловеть
昏睡
сонливость
嗜眠症
летаргия, болезненная сонливость
倦睡
мед. сонливость
困倦
утомляться, изнуряться; утомленный, изнуренный, усталый; утомление, усталость, сонливость
瞌睡
дремота, сонливость; сонный
瞌睡病
болезненная сонливость
豆重榆瞑
原指多吃大豆使人发胖,吃榆能使人久睡◇形容人本性难改。 бобы отяжеляют тело, а вяз вызывает сонливость (обр. в знач.: каждая вещь обладает своими свойствами)
风痰眩晕运
风痰塞阻所致的眩晕。症见头晕头痛、两目昏花、肩背拘急、身重多睡、胸闷心悸、呕吐痰涎等。Головокружение от ветра-флегмы – головокружение, вызванное застоем ветра-флегмы. Клиническая картина: головокружение, головная боль, пониженное зрение, ригидность плеч и спины, тяжесть в теле, сонливость, духота в груди, сердцебиение, рвота и липкая мокрота.
噬睡
сонливость
挨困
терпеть сонливость
睡魔
2) непреодолимое желание спать, сонливость
толкование:
ж.Склонность ко сну, желание спать.
примеры:
克服睡意是很困难的。
Перебороть сонливость довольно трудно.
每天都感觉头晕乏力,特别想睡觉,而且睡得再久都还会觉得累。
Каждый день чувствую головокружение и слабость, постоянную сонливость, но, как долго ни сплю, всё равно чувствую усталость.
这也许会让你略有睡意。
Не пугайся, если почувствуешь легкую сонливость.
关于我们·犯困
О нас: Сонливость
那灵魂凑近了些,要你看看它那疲惫的眼睛。你突然感到十分困倦,睡了过去。
Призрак подходит ближе и просит, чтобы вы посмотрели в его усталые, утомленные глаза. На вас тотчас же накатывает сонливость, и вы проваливаетесь в царство сна.
морфология:
сонли́вость (сущ неод ед жен им)
сонли́вости (сущ неод ед жен род)
сонли́вости (сущ неод ед жен дат)
сонли́вость (сущ неод ед жен вин)
сонли́востью (сущ неод ед жен тв)
сонли́вости (сущ неод ед жен пр)
сонли́вости (сущ неод мн им)
сонли́востей (сущ неод мн род)
сонли́востям (сущ неод мн дат)
сонли́вости (сущ неод мн вин)
сонли́востями (сущ неод мн тв)
сонли́востях (сущ неод мн пр)