соскальзывать
соскользнуть
滑下去 huáxiaqu
соскользнуть по шесту на землю - 顺着竿子滑到地上
лыжа соскользнула с ноги - 一只滑雪板从脚上 滑着脱开
[未] (-аю, -аешь, -ают) соскользнуть[完] (-ну, -нёшь, -нут) 滑下, 滑落
с чего(滑着)脱落, 脱开
1. с кого-чего 滑下; 滑落; 滑离
2. (на что 或во что) 脱离; 滑到; 陷入
с кого-чего 一闪而过; 一掠而过; 迅速消逝
脱落
滑下
(未)见соскользнуть
(соскользнуть) 滑下, 滑落; 脱落, 脱开
脱落, 滑下, (未)见
соскользнуть
[未]见 соскользнуть
见соскользнуть
слова с:
в китайских словах:
下脱
скользить (вниз), соскальзывать, опускать
滑移
1) скользить, соскальзывать
褪
1) спускаться; соскальзывать
滑下去
соскальзывать, сползать
滑下来
соскальзывать, сползать
滑落
1) соскальзывать, скатываться
出溜
3) соскальзывать, скатываться
толкование:
несов. неперех.1) а) Скользя, спускаться вниз; сползать.
б) Быстрым, легким движением вставать, покидать какое-л. место.
в) Быстрым, скользящим движением перемещаться с одного места на другое.
2) а) Не удержавшись на чем-л., скатываться, сползать.
б) перен. разг. Внезапно или незаметно для себя переходить, сбиваться на что-л. иное.
3) перен. Исчезать быстро, внезапно (о каком-л. состоянии, настроении и т.п.).
примеры:
...但是因为有水和别的东西,非常光滑,你滑了下来。
...но она слишком скользкая от воды и чего-то еще; вы соскальзываете обратно.
“砂纸?”警督重复到。“一种很新奇的技巧……肯定为了给司机的脚增加额外的抓地力。”
Наждачку? — переспрашивает лейтенант. — Это что-то новое... должно быть, чтобы нога не соскальзывала.
不过这树也太难爬了,我这一身的甲胄,爬一半就滑下来了…
Лазать в броне слишком тяжко... Я постоянно соскальзываю...
乘客毫发无伤地从飞机出口紧急撤离滑下至地面
Пассажиры без малейшей царапины срочно эвакуируются через выходную дверь самолёта и соскальзывают на землю
你的手指从横档上滑落…
Пальцы соскальзывают с перекладины...
你的手指解开油腻的领结,领带跟着滑落下来。它静静坐在你的手中,看起来如此的脆弱,几乎没有任何重量。
Тебе удается развязать засаленный узелок, и галстук соскальзывает с твоей шеи. Он кажется таким легким и хрупким, лежа у тебя на ладони.
冰块在你的库瓦桑德多用工具下发出嘎吱的声响,但你的手指从工具上滑了下来,盖子又像以前一样紧紧合上了。
Лед скрипит под «Квалсундом»,но пальцы соскальзывают. Крышка по-прежнему плотно заперта.
哦,但是你∗会∗的。你正在∗去往∗那个方向。不停滑落。我们还能让你远离悬崖多久?再有∗一个∗梦境?最多两个,宝贝。然后就是……
Но ∗будешь∗. Ты уже туда соскальзываешь. Падаешь. Сколько нам удерживать тебя от края? Еще один сон? Максимум два. А потом...
如果能把皮给剥掉,波葛非常美味; 而问题是很难让刀锋碰上去。
Если с богла снять кожу, то можно неплохо полакомиться. Жаль только, что нож постоянно соскальзывает.
按照古代军中的习惯,士兵出战前先在皮革造的盾牌上抹油,使敌人攻过来的箭滑开。
Согласно древнему воинскому обычаю, перед сражением воины смазывали кожаные щиты маслом, чтобы с них соскальзывали вражеские стрелы.
皮带松动打滑
ослабление и соскальзывание ремня
货物捆绑方式应避免其掉落或滑落
способы строповки грузов должны исключать возможность падения или соскальзывания застропованного груза
隆克一直想骑在蜘蛛的背上。隆克喜欢乐子。不过,蜘蛛跑得太快了。总是溜走。
Чурбану всегда хотелось покататься на пауках. Это должно быть забавно. Хотя пауки бегают слишком быстро. И всегда соскальзываешь.
黑暗接管了一切,你感觉自己坠入到一个未知的、无声的世界。哦……这就是死亡!这就是结束。
Становится темно, и ты чувствуешь, что соскальзываешь в какое-то незнакомое, безмолвное состояние. О... Это смерть! Это конец.
морфология:
соскáльзывать (гл несов непер инф)
соскáльзывал (гл несов непер прош ед муж)
соскáльзывала (гл несов непер прош ед жен)
соскáльзывало (гл несов непер прош ед ср)
соскáльзывали (гл несов непер прош мн)
соскáльзывают (гл несов непер наст мн 3-е)
соскáльзываю (гл несов непер наст ед 1-е)
соскáльзываешь (гл несов непер наст ед 2-е)
соскáльзывает (гл несов непер наст ед 3-е)
соскáльзываем (гл несов непер наст мн 1-е)
соскáльзываете (гл несов непер наст мн 2-е)
соскáльзывай (гл несов непер пов ед)
соскáльзывайте (гл несов непер пов мн)
соскáльзывавший (прч несов непер прош ед муж им)
соскáльзывавшего (прч несов непер прош ед муж род)
соскáльзывавшему (прч несов непер прош ед муж дат)
соскáльзывавшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
соскáльзывавший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
соскáльзывавшим (прч несов непер прош ед муж тв)
соскáльзывавшем (прч несов непер прош ед муж пр)
соскáльзывавшая (прч несов непер прош ед жен им)
соскáльзывавшей (прч несов непер прош ед жен род)
соскáльзывавшей (прч несов непер прош ед жен дат)
соскáльзывавшую (прч несов непер прош ед жен вин)
соскáльзывавшею (прч несов непер прош ед жен тв)
соскáльзывавшей (прч несов непер прош ед жен тв)
соскáльзывавшей (прч несов непер прош ед жен пр)
соскáльзывавшее (прч несов непер прош ед ср им)
соскáльзывавшего (прч несов непер прош ед ср род)
соскáльзывавшему (прч несов непер прош ед ср дат)
соскáльзывавшее (прч несов непер прош ед ср вин)
соскáльзывавшим (прч несов непер прош ед ср тв)
соскáльзывавшем (прч несов непер прош ед ср пр)
соскáльзывавшие (прч несов непер прош мн им)
соскáльзывавших (прч несов непер прош мн род)
соскáльзывавшим (прч несов непер прош мн дат)
соскáльзывавшие (прч несов непер прош мн вин неод)
соскáльзывавших (прч несов непер прош мн вин одуш)
соскáльзывавшими (прч несов непер прош мн тв)
соскáльзывавших (прч несов непер прош мн пр)
соскáльзывающий (прч несов непер наст ед муж им)
соскáльзывающего (прч несов непер наст ед муж род)
соскáльзывающему (прч несов непер наст ед муж дат)
соскáльзывающего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
соскáльзывающий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
соскáльзывающим (прч несов непер наст ед муж тв)
соскáльзывающем (прч несов непер наст ед муж пр)
соскáльзывающая (прч несов непер наст ед жен им)
соскáльзывающей (прч несов непер наст ед жен род)
соскáльзывающей (прч несов непер наст ед жен дат)
соскáльзывающую (прч несов непер наст ед жен вин)
соскáльзывающею (прч несов непер наст ед жен тв)
соскáльзывающей (прч несов непер наст ед жен тв)
соскáльзывающей (прч несов непер наст ед жен пр)
соскáльзывающее (прч несов непер наст ед ср им)
соскáльзывающего (прч несов непер наст ед ср род)
соскáльзывающему (прч несов непер наст ед ср дат)
соскáльзывающее (прч несов непер наст ед ср вин)
соскáльзывающим (прч несов непер наст ед ср тв)
соскáльзывающем (прч несов непер наст ед ср пр)
соскáльзывающие (прч несов непер наст мн им)
соскáльзывающих (прч несов непер наст мн род)
соскáльзывающим (прч несов непер наст мн дат)
соскáльзывающие (прч несов непер наст мн вин неод)
соскáльзывающих (прч несов непер наст мн вин одуш)
соскáльзывающими (прч несов непер наст мн тв)
соскáльзывающих (прч несов непер наст мн пр)
соскáльзывая (дееп несов непер наст)