тьма-тьмущая
无数之多
тьмы-тьмущей[阴]
<口语>漆黑
летать в тьме-тьмущей 在漆黑中飞行
(Семён Петрович: )Ещё теперь солнышко стоит, а как закатится-тьма-тьмущая, зги не видать! (Горбунов) (谢苗·彼得洛维奇: )现在还有阳光, 可是太阳一下去, 就漆黑一片了, 伸手不见五指
许许多多
накупить тьму-тьмушую разных вещей 买许许多各式各样的东西
Тьма-тьмущая народу сошлось. 聚集了许许多多的人。
Знакомых у него тьма-тьмущая. 他的熟人多得不得了。
слова с:
в китайских словах:
乌压压
[целая] тьма; тьма-тьмущая
黑压压
тьма-тьмущая (напр. людей, повозок)
老鼻子
1) диал. уйма, тьма-тьмущая, полно, полным-полно; намного
不胜枚举
поштучно не перечесть, тьма тьмущая, уйма; неисчислимый
толкование:
ж. разг.1) Абсолютная темнота, полный мрак.
2) перен. Употр. при указании на чрезвычайно большое, бесчисленное количество кого-л., чего-л.
примеры:
许许多多; 无数
тьма-тьмущая кого-чего
无数, 许许多多
Тьма-тьмущий кого-чего; Тьма-тьмущая кого-чего
虽然纳迦的数量庞大,但是我有个完美的法子,说不定能达到势均力敌的效果。
Сделать это трудно – наг там тьма-тьмущая, но у меня есть идея.
我想她手上一定藏着大堆的宝物!
Должно быть, у нее тьма-тьмущая сокровищ по углам распихана!
这个嘛…以前这座岛上全是怪物,史诺克啦、多佛啦、梦魔拉斯啦…
Да... Многие сюда приплывали, потому как чудовищ на Фарерах была тьма-тьмущая.
有很多怪物在附近徘徊!
Тьма-тьмущая чудищ там водится!
隐约传来的声音表明,这扇磨损的旧门通向城堡的主楼层,肯定到处是净源导师...
Судя по приглушенным звукам, эта видавшая виды дверь ведет на первый этаж форта. И наверняка там тьма-тьмущая магистров...
морфология:
тьма`-тьму́щая (сущ неод ед жен им)
тьмы`-тьму́щей (сущ неод ед жен род)
тьме`-тьму́щей (сущ неод ед жен дат)
тьму`-тьму́щую (сущ неод ед жен вин)
тьмо`й-тьму́щей (сущ неод ед жен тв)
тьме`-тьму́щей (сущ неод ед жен пр)
тьмы`-тьму́щие (сущ неод мн им)
те`м-тьму́щих (сущ неод мн род)
тьма`м-тьму́щим (сущ неод мн дат)
тьмы`-тьму́щие (сущ неод мн вин)
тьма`ми-тьму́щими (сущ неод мн тв)
тьма`х-тьму́щих (сущ неод мн пр)