убыточно
〔副〕 ⑴убыточный 的副词. ⑵(无, 用作谓)(接动词原形)亏本; 吃亏.
1. убыточный 的
2. (无, 用作谓)(接原形)亏本; 吃亏
1. 亏本地, 赔本地
2. (无, 用作谓)(接原形)亏本; 吃亏
(副)
убыточный 的
2. (无, 用作谓)(接原形)亏本; 吃亏
убыточный 的
2. (无, 用作谓)(接原形)亏本; 吃亏
亏本地, 赔本地; (无, 用作谓)(接原形)亏本; 吃亏
赔本地; 亏本地; 亏本; 吃亏
слова с:
вырваться из убыточности
коэффициент без убыточной загрузки
убыточное объединение
убыточность
убыточный
убыточить
в русских словах:
невыгодно
1) нареч. 不利地 bùlìde; (убыточно) 亏本地 kuīběnde
убыточный
убыточная торговля - 赔本生意
убыточная продажа - 亏本出售
дефицитный
1) (убыточный) 亏损 [的] kuīsǔn[de], 亏本的 kuīběnde; 有 赤字的 yǒu chìzì-de
в китайских словах:
不上算
невыгодно, убыточно, не окупается
合算
1) есть расчет; окупается; выгодно, рентабельно, не убыточно
толкование:
1. нареч.Соотносится по знач. с прил.: убыточный (2).
2. предикатив
Оценка каких-л. действий, мероприятий как приносящих убыток.
примеры:
商人不做亏本的买卖
Бизнесмены не занимаются убыточным делом
枪毙的生意有人做,亏本的生意没有人做。
Есть люди, которые занимаются "расстрельным" бизнесом, но нет людей, которые занимаются убыточным.
蚀本生意
убыточная торговля (сделка)
赔本生意
убыточная торговля
赔钱的生意
убыточная сделка
风险投资公司也来了,他们会竭尽所能地榨取这片大陆的每一分价值。我们必须让他们在这里的投资无利可图,这样他们就会离开了。
Сюда прибыла Торговая компания. Она опустошит этот край, чтобы извлечь как можно больше прибыли. Мы должны сделать ее проект убыточным, чтобы заставить их убраться отсюда.