уведомитель
通知人
通告人
通知人
通告人
-я[阴]通知人, 通告人
通知人
слова с:
в русских словах:
уведомлять
уведомить
уведомить о дате заседания - 通知开会日期
уведомлять кого-либо телеграммой - 用电报通知; 电告
уведомление
получить уведомление по почте - 收到邮寄的通知书
получить уведомление о переводе - 收到汇款通知单
сообщать
1) (уведомлять) 通知 tōngzhī; 告诉 gàosu; 报道 bàodào; 报告 bàogào
панель
панель уведомлений - 通知栏
в китайских словах:
примеры:
一生中,除了作为黑之手的发话者,我什么都不是。但是你已经成为了聆听者。没有比这更高的荣誉了。
При жизни я был лишь Уведомителем Черной Руки. Но тебя назвали Слышащим. Нет чести выше этой.
一生中,除了作为黑手的发言人,我什么都不是。但是你已经成为了聆听者。没有比这更高的荣誉了。
При жизни я был лишь Уведомителем Черной Руки. Но тебя назвали Слышащим. Нет чести выше этой.
夜母会和聆听者交流,后者会让发言人安排与客人之间的交易。
Мать Ночи сообщала о них Слышащему, который затем посылал Уведомителя, чтобы заключить контракт и с клиентом.
夜母会和聆听者交流,后者会让发话者安排与客人之间的交易。
Мать Ночи сообщала о них Слышащему, который затем посылал Уведомителя, чтобы заключить контракт и с клиентом.
当然了,亲爱的,当然了,另外,我的小乌鸦告诉我,你处理得很好。
Конечно, друг мой. И мои уведомители говорят, что тебе удалось прекрасно себя проявить.
通知(某事的)信函
уведомительный письмо
морфология:
уведоми́тель (сущ одуш ед муж им)
уведоми́теля (сущ одуш ед муж род)
уведоми́телю (сущ одуш ед муж дат)
уведоми́теля (сущ одуш ед муж вин)
уведоми́телем (сущ одуш ед муж тв)
уведоми́теле (сущ одуш ед муж пр)
уведоми́тели (сущ одуш мн им)
уведоми́телей (сущ одуш мн род)
уведоми́телям (сущ одуш мн дат)
уведоми́телей (сущ одуш мн вин)
уведоми́телями (сущ одуш мн тв)
уведоми́телях (сущ одуш мн пр)