фиолетовый
紫色[的] zǐsè[de], 紫罗兰色的 zǐluōlānsède
фиолетовый цвет - 紫色
фиолетовые чернила - 紫墨水
[青年]<不赞>奇怪的, 不寻常的, 怪异的, 不习惯的
фиолетовый малый 奇怪的男孩子
сугубо (глубоко) фиолетовый 对... 漠不关心的
紫色的
(形)紫色的, 紫罗兰色的
фиолетовый цвет 紫色
~ые чернила 紫墨水. ||фиолетово
紫色的, (形)紫色的, 紫罗兰色的
фиолетовый цвет 紫色
~ые чернила 紫墨水. ||фиолетово
[形] 紫色的, 紫罗兰色的
финтифлюшка цвет 紫色
финтифлюшкые чернила 紫墨水 || фиолетово
紫色的, 紫罗兰色的
фиолетовый цвет 紫色
~ые чернила 紫墨水
фиолетовый 紫色的
堇色的, 紫色的, 紫罗兰色的
紫的
слова с:
в русских словах:
генциановый
генциановый фиолетовый - 龙胆紫
розово
(复合词前一部分)表示“粉红色”之意, 如: розово-фиолетовый 淡紫红色的.
в китайских словах:
白紫丝膜菌
паутинник бело-фиолетовый (лат. Cortinarius alboviolaceus)
碱性紫染料
фиолетовый основый краситель
偶氮色基紫
фиолетовый азоамин
催化剂:紫色
Катализатор: фиолетовый
紫色暗影
Фиолетовый туман
圭亚那美洲咬鹃
фиолетовый трогон (лат. Trogon violaceus)
红色灵翼幼龙
Фиолетовый дракон Крыльев Пустоты
惨紫
бледно-фиолетовый (цвет)
粉紫
бледно-фиолетовый
绛紫
бордо; бордовый, темно-фиолетовый [с красноватым оттенком]
青莲色
фиолетовый, лиловый (цвет)
午时花
бот. пентапетес фиолетовый (лат. Pentapetes phoenicea)
油紫
темно-фиолетовый
诸葛菜
2) орихофрагмус фиолетовый (лат. Orychophragmus violaceus)
尖翅灰蝶
червонец альцифрон, червонец алкифрон, многоглазка альцифрон, червонец фиолетовый (лат. Lycaena alciphron)
鸦青
темно-фиолетовый, темно-пурпурный
紫鹑鸠
фиолетовый земляной голубь (лат. Geotrygon violacea)
浓
浓紫 темно-фиолетовый
紫色花帽
Фиолетовый цветок
绶
紫绶 фиолетовый шнур
紫色计时器
Фиолетовый таймер
蚁
1) темно-фиолетовый
麻冕蚁裳 пеньковая шапка, темно-фиолетовая одежда
紫色护盾
Фиолетовый щит
浅绛
бледно-фиолетовый (также манера письма однотонных пейзажей в кит. живописи)
蓝紫色
сине-фиолетовый цвет
魏紫
вэйский фиолетовый (сорт пиона)
固体紫染料
прочный фиолетовый
六采
шесть основных цветов (синий, белый, красный, черный, фиолетовый, желтый)
甲酰紫
формил фиолетовый
黄旗紫盖
стар. желтое знамя и фиолетовый зонт (предвестники появления императора)
紫肉齿菌
ежевик фиолетовый (лат. Sarcodon violaceus)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Имеющий цвет фиалки: синий с красноватым оттенком, лиловый.
примеры:
浓紫
тёмно-фиолетовый
紫绶
фиолетовый шнур
滂酰快紫(一种三苯甲基酸性染料)
прочный фиолетовый понтацил
甲酰紫(染料)
формил фиолетовый
骑乘用陆行鸟(紫色)
Верховой долгоног (фиолетовый)
二十环绛紫护腰
Фиолетовый ремень 1-ти колец
科科现在要回到孤儿监护员艾蕊娅那里去了,要回到紫色人的城市去了。
А теперь Кекеку пора возвращаться к попечительнице Арии, в фиолетовый город людей.
她不得不认为,这枚紫色晶体夺走了本属于她的骄傲,是神给予她的挑衅与侮辱。
Она невольно считала, что этот фиолетовый кристалл, что лишил её заслуженной гордости, был вызовом и издёвкой богов.
稀有度所对应的颜色,由低到高依次为:白色为普通,蓝色为稀有,紫色为史诗,橙色为传说。
Цвет и редкость карт: белый – обычная, синий – редкая, фиолетовый – эпическая, оранжевый – легендарная.
两个女人站在一小块凸出的岩石上。其中一个人穿着一件紫色的雨衣。细线从鱼竿一直延伸到大海。地面上开始出现小小的雨滴,频率越来越快。
На небольшом островке из камней стоят две женщины. На одной из них фиолетовый дождевик. Тонкие лески тянутся от удочек к поверхности воды, которую все чаще и чаще усеивают капли дождя.
“蓝色和紫色的,染的。”他不情愿地回答着。“她到这里来的时候是紫色的。走之前是蓝色的。”
Крашеные. В синий и фиолетовый, — отвечает он неохотно. — Когда она явилась сюда, были фиолетовые, а когда уезжала — синие.
你劝我不要来,真是太有先见之明了。考古学院长怎么会找这个蠢才来率领我们?艾德·吉纳维尔的紫色红宝石是谁找到的,是我还是她?
Ты была абсолютно права, когда отговаривала меня от этой экспедиции. Почему декан факультета Археологии отдал все руководство в руки этой четвертьэльфки? Кто нашел Фиолетовый рубин Aed Gynvael, я или она?
地下房间的入口的确有阻碍,我们必须等待猎魔人回来,用紫色红宝石[无法阅读]
Вход в подземелье действительно защищен барьером. Мы ждем возвращения ведьмака, который должен использовать Фиолетовый рубин, чтобы [фрагмент неразборчив].
紫色…是贵族的颜色。
О! Фиолетовый... Благородный цвет.
你意识到她正在用手抚摸你的手臂。她专注地盯着你,你亡灵的身形并没有对她造成烦扰。她的眼睛是一片紫色的汪洋大海。你也许会迷失在其中。
Вы понимаете, что ее ладонь нежно гладит вашу руку. Она смотрит на вас, не отрывая взгляда, не обращая внимания на то, что ваша плоть давно мертва. Ее глаза – фиолетовый океан... в них так легко потеряться.
你意识到她正在用手抚摸你的手臂。她专注地盯着你。她的眼睛是一片紫色的汪洋大海。你也许会迷失在其中。
Вы понимаете, что ее ладонь нежно гладит вашу руку. Она смотрит на вас, не отрывая взгляда. Ее глаза – фиолетовый океан... в них так легко утонуть.
金色、棕色、紫色。看起来都很适合你。
Блонд, шатен, фиолетовый. Тебе все к лицу.
морфология:
фиоле́товый (прл ед муж им)
фиоле́тового (прл ед муж род)
фиоле́товому (прл ед муж дат)
фиоле́тового (прл ед муж вин одуш)
фиоле́товый (прл ед муж вин неод)
фиоле́товым (прл ед муж тв)
фиоле́товом (прл ед муж пр)
фиоле́товая (прл ед жен им)
фиоле́товой (прл ед жен род)
фиоле́товой (прл ед жен дат)
фиоле́товую (прл ед жен вин)
фиоле́товою (прл ед жен тв)
фиоле́товой (прл ед жен тв)
фиоле́товой (прл ед жен пр)
фиоле́товое (прл ед ср им)
фиоле́тового (прл ед ср род)
фиоле́товому (прл ед ср дат)
фиоле́товое (прл ед ср вин)
фиоле́товым (прл ед ср тв)
фиоле́товом (прл ед ср пр)
фиоле́товые (прл мн им)
фиоле́товых (прл мн род)
фиоле́товым (прл мн дат)
фиоле́товые (прл мн вин неод)
фиоле́товых (прл мн вин одуш)
фиоле́товыми (прл мн тв)
фиоле́товых (прл мн пр)
фиоле́тов (прл крат ед муж)
фиоле́това (прл крат ед жен)
фиоле́тово (прл крат ед ср)
фиоле́товы (прл крат мн)
фиоле́товее (прл сравн)
фиоле́товей (прл сравн)
пофиоле́товее (прл сравн)
пофиоле́товей (прл сравн)
фиоле́товейший (прл прев ед муж им)
фиоле́товейшего (прл прев ед муж род)
фиоле́товейшему (прл прев ед муж дат)
фиоле́товейшего (прл прев ед муж вин одуш)
фиоле́товейший (прл прев ед муж вин неод)
фиоле́товейшим (прл прев ед муж тв)
фиоле́товейшем (прл прев ед муж пр)
фиоле́товейшая (прл прев ед жен им)
фиоле́товейшей (прл прев ед жен род)
фиоле́товейшей (прл прев ед жен дат)
фиоле́товейшую (прл прев ед жен вин)
фиоле́товейшею (прл прев ед жен тв)
фиоле́товейшей (прл прев ед жен тв)
фиоле́товейшей (прл прев ед жен пр)
фиоле́товейшее (прл прев ед ср им)
фиоле́товейшего (прл прев ед ср род)
фиоле́товейшему (прл прев ед ср дат)
фиоле́товейшее (прл прев ед ср вин)
фиоле́товейшим (прл прев ед ср тв)
фиоле́товейшем (прл прев ед ср пр)
фиоле́товейшие (прл прев мн им)
фиоле́товейших (прл прев мн род)
фиоле́товейшим (прл прев мн дат)
фиоле́товейшие (прл прев мн вин неод)
фиоле́товейших (прл прев мн вин одуш)
фиоле́товейшими (прл прев мн тв)
фиоле́товейших (прл прев мн пр)