ханжа
содержание
# сателлиты
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
, -и, 复二 -ей[阳及阴]〈口语〉假仁假义的人, 伪善人, 伪君子, 口是心非的人, 两面三刀的人ханжа, -и[阴]〈旧, 俗〉
1. 中
2. 家
<口>伪君子, 伪善人, 假仁假义的人
[阴]中国烧酒
1. 假仁假义的人; 伪善人; 伪君子
2. 中国烧酒
-и, 复二ей(阳, 阴)<口>伪君子, 伪善人, 假仁假义的人.
-и 复二ей(阳, 阴)<口>伪君子, 伪善人, 假仁假义的人.
假仁假义的人; 伪君子; 伪善人; 中国烧酒
中国烧酒, 烈酒代用品的通称
в китайских словах:
自命清高
считать себя выше других, считать себя непогрешимым; ханжа, чистоплюй
诗书发冢
раскапывать могилы с помощью Шицзин и Шуцзин (для всех делать вид, будто изучаешь канонические труды «Шицзин» и «Шуцзин», а на самом деле заниматься раскапыванием могил с целью обогащения); обр. лицемер, фарисей, ханжа; святоша
法利赛人
2) перен. лицемер, ханжа
卫道士
ханжа, моралист, ретроград, рутинер
假道学
лицемер, ханжа; лжегуманист, человек под маской положительного героя
老烧
ханжа (крепкая китайская водка)
伪善者
лицемер, ханжа, святоша
伪君子
лицемер, фарисей, ханжа; святоша
醪
1) мутное вино; самогон, ханжа
白酒
2) китайская водка; ханшин; ханжа
盗儒
конфуцианец-ханжа, ученый-лицемер
толкование:
1. ж. разг.-сниж.То же, что: ханшин.
2. м. и ж.
Неискренний человек, прикрывающийся показной добродетельностью или набожностью; лицемер.
синонимы:
см. лицемерпримеры:
没错,艾菲莉好棒,她说得都对。谢谢你提醒我。
Ну да, ханжа Эйвери оказалась умнее нас. Спасибо, что напомнила. ~вздыхает~
морфология:
ханжá (сущ ед общ им)
ханжи́ (сущ ед общ род)
ханже́ (сущ ед общ дат)
ханжу́ (сущ ед общ вин)
ханжо́ю (сущ ед общ тв)
ханжо́й (сущ ед общ тв)
ханже́ (сущ ед общ пр)
ханжи́ (сущ одуш мн им)
ханже́й (сущ одуш мн род)
ханжáм (сущ одуш мн дат)
ханже́й (сущ одуш мн вин)
ханжáми (сущ одуш мн тв)
ханжáх (сущ одуш мн пр)
ссылается на:
(китайская хлебная водка) [中国]烧酒 [zhōngguó]shāojiǔ, 烈酒 lièjiǔ; 白酒 báijiǔ, 白干 báigān