хватит духу
有力量, 有决心做…
слова с:
в русских словах:
дух
духу не хватает - 喘不过气来; перен. 勇气不够
в китайских словах:
有决心做
хватит духу
无力呼吸
духу не хватает
精神
没精神去... не хватает духу на...; нет настроения (энергии — делать что-л.)
提傀儡儿上戏场——少一口气儿
кукла на театральной сцене - не хватает духу; обр. безвольный человек
没勇气做
духу не хватает
没决心
духу не хватает
синонимы:
см. рисковатьпримеры:
喘不过气来; [c][i]перен.[/i][/c] 勇气不够
духу не хватает
у кого无力呼吸; (у кого на что或接动词原形)没决心, 没勇气做..
Духу не хватает
没精神去...
не хватает духу на...; нет настроения (энергии — [i]делать[c] что-л.[/c][/i])