чувственность
1) 感性 gǎnxìng
2) (плотское чувство) 色性 sèqíng, 肉欲 ròuyù
1. чувственный 的抽象
2. 感知; 感知能力肉欲
чувственный 的
чувственность восприятия 知觉的感知性
2. 感知力
чувственность человека 人的感知力
3. 淫欲, 情欲, 肉欲
выражать чувственность 表现出淫欲
распалить чувственность 激起肉欲
удовлетворять чувственность 满足性欲
испытывать чувственность к кому-л. 感受到对... 有性欲要求
чувственный 的抽象
2. 感
3. 肉
感觉; 感知; 肉欲
чувственный
感性, 可感觉性, 官能性
①感性②可感觉性, 官能性
слова с:
в русских словах:
эротика
1) (чувственность) 色情 sèqíng, 色欲 sèyù
в китайских словах:
情感性
1) чувствительность, чувственность
性欲旺盛
страстность, чувственность, похотливость; сексуальный, страстный, чувственный, похотливый
感性
2) чувственность; чувственный
感性知(认)识 чувственное восприятие (познание); чувственный опыт
肉感
чувственность; чувственный, возбуждающий
肉欲
похоть, чувственность; плотские желания; сексуальный; плотский
性情
2) чувственность, эмоциональность
толкование:
ж.1) Отвлеч. сущ. по знач. прил.: чувственный (2,3).
2) Способность воспринимать чувствами, иметь чувственные восприятия, ощущения.
3) Наличие чувственных влечений в ком-л., чем-л.
примеры:
你喝了一口,觉得美妙无比:那是一种温暖而性感的味道,就像是狂喜的前奏通过静脉传遍全身。
Вы пьете, и это восхитительно: вино горячит и пробуждает чувственность, растекается по жилам, обещая огненный экстаз.
灵魂的生活根本不是生活...没有任何感知,没有什么感官享受。别急着亲身体验这种生活。
Жизнь призрака – это вовсе не жизнь... в ней нет осязания, нет чувственности. Не приближай момент, когда тебе самому придется это испытать.
морфология:
чу́вственность (сущ неод ед жен им)
чу́вственности (сущ неод ед жен род)
чу́вственности (сущ неод ед жен дат)
чу́вственность (сущ неод ед жен вин)
чу́вственностью (сущ неод ед жен тв)
чу́вственности (сущ неод ед жен пр)
чу́вственности (сущ неод мн им)
чу́вственностей (сущ неод мн род)
чу́вственностям (сущ неод мн дат)
чу́вственности (сущ неод мн вин)
чу́вственностями (сущ неод мн тв)
чу́вственностях (сущ неод мн пр)