элегист
〔阳〕哀诗作者, 悲歌作者.
-а [阳]哀诗作者, 悲歌作者
слова с:
в русских словах:
элегический
〔形〕 ⑴элегия①解的形容词. ⑵伤感的, 多愁善感的; ‖ элегически(用于②解).
в китайских словах:
商歌
грустная песня, элегия
寒律
грустная мелодия, элегия; минорная музыка
诔词
поминальные изречения, поминальная элегия, скорбные строфы
暮色挽歌
Элегия сумерек
吟
1) стар. инь, лирический напев, элегия (поэтический жанр)
水龙吟 Элегия о Шуй-лун
挽诗
элегия в память покойного, поминание в стихах
悲歌徽记
Перстень нежной элегии
哀诗
1) лит. элегия
哀歌
2) муз. элегия
秋怨
秋怨诗 поэт. осенняя грустная песнь (элегия)
商
商歌 грустная песня, элегия
琴引
кит. муз. циньинь, элегия (протяжная) для циня (жанр)
河殇
«Речная Элегия» (1988 г., документальный сериал об упадке китайской цивилизации, повлиявший на протестное движение конца 1980-х годов в Китае)
挽词
элегия (в жанре цы), посвященная умершему
哀歌 诗
элегия
骚
1) элегический стиль поэтических произведений; элегия (по поэме 离骚 «Лисао», «Элегия Отверженного», классической элегии IV в. до н. э. великого поэта 屈原 Цюй Юаня); художественная литература
不谐哀歌
Нестройная элегия
寒磬
звук каменного гонга в холодном воздухе; печальная мелодия, элегия, осенняя песня
终末嗟叹之诗
Элегия погибели
庄骚
1) трактат «Чжуан-цзы» и «Элегия отрешенного» Цюй Юаня
толкование:
м.Поэт, пишущий элегии.
примеры:
“或是德妮丝,那个餐厅的服务生!她的胸……”他几乎是哀伤地说着。
«Или Денис, официантку! Ах, дойки у нее...» — почти элегически говорит он.
克兰利·休伯特所著的《冬日黎明》
Элегия о зимнем утре, автор – Крэнли Хуберт
哀艳动人的文字
трогательно-элегичный слог
商歌
грустная песня, элегия
如果你不马上闭嘴,下次他就要在你的葬礼上唱歌了!
Я тебе сейчас погребальную элегию продекламирую, если ты не прекратишь!
每当我向猎魔人征求他对我的新作的意见时,他总是推诿没有时间。但他却总有时间阅读死人身上或怪物巢穴里的信件。或许这是因为,这些信里总藏着致富信息,不像我的作品…
Когда бы я ни спросил ведьмака, что он думает о моем последнем сонете, элегии или даже куплете, всякий раз он отвечал, что на такие вещи у него времени нет. Зато на чтение писем, найденных у мертвецов или неподалеку от мест, где гнездились чудовища, времени у ведьмака всегда было предостаточно. Возможно, все потому, что подобные письма, в отличие от моей поэзии, нередко указывали путь к богатству...
水龙吟
Элегия о Шуй-лун
秋怨诗
[c][i]поэт.[/i][/c] осенняя грустная песнь (элегия)
艾尔杰恩,锯齿新月斧
Элегион, клыкастый полумесяц
морфология:
элеги́ст (сущ одуш ед муж им)
элеги́ста (сущ одуш ед муж род)
элеги́сту (сущ одуш ед муж дат)
элеги́ста (сущ одуш ед муж вин)
элеги́стом (сущ одуш ед муж тв)
элеги́сте (сущ одуш ед муж пр)
элеги́сты (сущ одуш мн им)
элеги́стов (сущ одуш мн род)
элеги́стам (сущ одуш мн дат)
элеги́стов (сущ одуш мн вин)
элеги́стами (сущ одуш мн тв)
элеги́стах (сущ одуш мн пр)