“我身边这位 是堂堂沧涯山大弟子 下一任沧涯掌门 洛明川洛师兄!
пословный перевод
“ | 我 | 身边 | 这位 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) при себе; около себя, рядом, сбоку; под рукой
2) окружение, среда
|
是 | 堂堂 | 沧 | |
1) ровный и высокий, возвышенный и открытый (о местности)
2) величественный, важный; торжественный, солидный
3) строгий, грозный (напр. о выправке войск); воинственный
4) выдающийся, замечательный
|
1) голубой, синий
2) студёный; холодный
|
涯 | 山大 | 大弟 | 弟子 |
I сущ.
1) берег; край; береговой, прибрежный
2) граница, предел; конец
II гл.
ограничивать, связывать
|
сокр. 山东大学
Шаньдунский университет (город Цзинань, провинция Шаньдун, КНР)
|
1) ученик-последователь, личный ученик мастера, адепт, ученик
2) юноши, молодые люди
3) уст. мальчики, девочки, певцы и певички (напр. в придворном театре)
|
下一任 | 沧 | 涯 | |
см. 下任
будущий, следующий (избранный)
|
1) голубой, синий
2) студёный; холодный
|
I сущ.
1) берег; край; береговой, прибрежный
2) граница, предел; конец
II гл.
ограничивать, связывать
|
掌门 | 洛 | 明川 | |
1) руководитель религиозного учения, секты
2) глава, мастер, ересиарх
|
I собств.
1) геогр. (сокр. вм. 洛水) река Ло (Лошуй)
2) геогр. (сокр. см. 洛阳) город Лоян 3) Ло (фамилия)
II гл.
* замёрзнуть, застыть (о воде)
|
洛师 | 师兄 | ! | |
1) брат-наставник, старший соученик; старший подмастерье
2) ученик отца; сын мастера
|