“死亡之眼”德雷德里克·麦克古姆
_
"Одноглазый" Жутован Макгамм
пословный:
“ | 死亡 | 之眼 | ” |
1) гибель, смерть; умирать; погибнуть
2) мёртвые, убитые; погибшие
|
德 | 雷德 | 德里克 | · |
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
麦克 | 古姆 | ||
1) Майк (имя)
2) микрофон
|