”是适量的意思。
пословный перевод
” | 是 | 适量 | 的 |
1) норма, соответствующая доза, подходящее количество; достаточный, подходящий, соответствующий
2) кул. по вкусу
|
意思 | 。 | ||
1) значение, смысл
2) интерес
3) мнение, точка зрения
4) дружба, приятельские отношения
5) стремление, желание, намерение; воля
6) внимание, уважение
7) виды, планы, расчёты
8) склонность к, всё (дело) идёт к (чему-л.)
|
в примерах:
你的意思是他适应不良…正在泄愤?
Ты хочешь сказать, что он неприспособлен и...
我能适应这个艺术世界吗?我的意思是……
А я смог бы стать частью мира искусства? Ну то есть...
我认为这首诗的意思是让我为人类喝彩。我不确定是否适合我。
Я так понимаю, от этих стихов мне положено людей возлюбить? Нет, это вряд ли.
那么,我的意思是,不要误解我,你非常合适,完全符合测试条件,真的。
В смысле, ты... не пойми меня неправильно, ты был абсолютно адекватен. Идеальные условия для эксперимента, честно говоря.
这地方很适合睡觉,我的意思是,如果您的电池快没电的话,可以在这里休息。
Это место отлично подходит для сна. Если батарейки сели, самое время их зарядить.
我的意思是,适应不良可能会导致冲突。但这次是这样吗?我说不好…但我打算探个明白。
Это может стать поводом для конфликтов. Что произошло сейчас? Не знаю... но надеюсь это выяснить.
“读空气”是日语特有的表达,意思是会察言观色,根据身边的环境和人的情绪做出不冒犯对方的合适的反应。
"Читать воздух" - это специфическое японское выражение, которое означает умение следить за словами и выражением лица человека и адекватно реагировать на окружающую среду и эмоции окружающих, не обижая их.
维多利亚修女的意思是,现在的巴顿不适合照顾诺拉,所以干脆把诺拉交给教会照顾,让巴顿先生一个人反省一段时间。
Сестра Виктория взяла Нору под свою опеку. У Паттона есть время подумать над своим поведением.
意思是说,我不否认我也非常向往这种神奇的力量。没有比众神宝座上的王更加伟大的王了。
Но я не отрицаю, что жажду обладать нереальным. Нет императора величественнее, чем тот, что сидит на троне богов.
你最好开始和镇上的重量级大咖混熟一点。芳邻镇是赃货的聚集地,意思是你需要的东西,这里都找得到。
Надо тебе рассказать, кто тут чем заправляет. Добрососедство это место, где собираются всякие отбросы. То есть здесь всегда можно найти все что нужно.
他的意思是无性繁殖。这个物种的雌性不需要交配就能产卵。这样一来,即使物种数量很少,生存下来也会简单许多。
Асексуальное размножение. Самкам не требуются самцы для оплодотворения яиц. Так проще выживать малочисленным видам.
我们打铁,我们熔钢,我们弄到蜘蛛肉就烤起来。运气好的话还有灌木小鸡。我的意思是,这么多的工作,意味着我们需要大量的火力。
Мы куем, плавим, прокаливаем все паучье мясо, какое у нас есть. И цыплят еще, если повезет. Я имею в виду, что вся эта работа требует очень много огня.
诅咒他们的无知与愚昧!圣洁教,我的意思是真正的圣洁教,拥有强大力量的那个圣洁教:他们在准备运作一些我绝对不希望出现的东西!
Будь проклято их невежество и их наивность! Непорочные - то есть настоящие, те, у кого власть, - они что-то затевают. Когда их планы воплотятся в жизнь, я надеюсь, что буду далеко, очень далеко отсюда!