一个灵魂
_
дух
примеры:
当虚空吞噬掉一个灵魂以后,这个灵魂的残影依然会存留在世间。
Когда дух поглощается Пустотой, от него остается только отголосок.
只不过,裂魂之刃没办法修理,因为它每次释放一个灵魂都会消耗剑中的灵魂能量,黑暗的力量依然潜伏在这个世界,转化着死者的亡魂,因此我需要一把新的裂魂之刃。
К сожалению, Отделитель Душ нельзя починить – он пропитан энергией духов, которая расходуется при каждом освобождении души. Мне нужен еще один такой клинок, ведь темные силы в этих местах все еще поднимают мертвых и используют их в своих целях.
只有一个灵魂格外愤怒,无法平静。它似乎在怨恨我们的无动于衷,认为我们任由情况发展到了如今这种难以收拾的局面。
Но в одном из них было гораздо больше гнева. Этот дух был в ярости от того, что мы еще ничего не сделали, что мы позволили магии троллей крови распространиться так далеко.
你已经亲手培育了一个灵魂重生。现在你必须学会使用触媒。
Тебе удалось возродить дух собственными силами. Теперь пора научиться использовать катализаторы.
我们在玛卓克萨斯的盟友人数寥寥,但我们不能背弃他们。我们从黑暗中救出的每一个灵魂,都是能握紧武器和魔杖的战士。
Сейчас у нас мало союзников в Малдраксусе, но оставить их без поддержки мы не можем. Всякий, кого мы спасем от тьмы и примем в свои ряды, сможет взять оружие или жезл и сразиться за нас.
我们这些档案员的职责,就是维护大厅中每一个灵魂的记录。
Мы, архивариусы, ведем строгий учет всех душ, что проходят через эти чертоги.
德纳修斯大帝命令我协助你准备狩猎。每个猎人都必须在恐惧林地中帮忙准备一个灵魂。
Сир Денатрий велел мне подготовить тебя к охоте. Каждый охотник здесь, в Роще Ужаса, должен помочь в подготовке какой-нибудь души.
我们必须重新恢复秩序,否则还会失去更多宝贵的灵魂。拜托了,请救助你能帮到的每一个灵魂,不管在哪里。我的心无法再承受更多的痛苦!
Нужно восстановить порядок, иначе мы потеряем еще больше драгоценных душ. Прошу тебя, помоги везде, где сможешь. Столько боли и страданий! Я скоро этого не вынесу!
她必须承载她的第一个灵魂。
Она должна перенести свою первую душу.
当你束缚住一个灵魂后,就能将它们关入任意完好的牢笼中。
Скованную цепями душу можно вернуть в пустую клетку – подойдет любая.
尽管在温室复苏灵魂需要耗费很多心能,但是每一个灵魂都会十倍奉还你的慷慨。
И хотя для этого потребуется много анимы, за такую щедрость тебе во сто крат воздастся.
我的收藏里又要多一个灵魂了。
Еще одна душа для моей «коллекции».
当他瞪着飞过头顶的石化鸡蛇时,其另一个灵魂从暗地冒出。
Когда он ловит проходящих василисков, его собственная душа темнеет и удваивается.
吞噬一个灵魂石?
Проглотить камень душ?
作为保证,我现在就传授你魂体剖断的第一个灵魂之字符:“”,是指看穿敌人生命力的本质。
Как обещал, я научу тебя первому слову Разрыва Души: Рий, сущность жизненной силы твоего врага.
感受魂体剖断的最后一个灵魂之字符:“”,是指将灵魂囚禁在已死的肉体中的非生命维系状态。
Прими последнее слово Разрыва Души: Зол, нежизнь, начинающаяся, когда душа оказывается запертой внутри мертвого тела.
又一个灵魂归返万物之始。
Еще одна душа вернулась к Все-Создателю.
如果我们能……透过某种办法……将一个灵魂放进阿祖拉之星。一个能从内部制服马林的灵魂……
Если бы мы смогли... каким-то образом... отправить душу в Звезду... Такую, что была бы готова сразиться с Мейлином изнутри....
主人又得到一个灵魂了!
Еще одна душа для господина!
再给您献上一个灵魂,父亲!
Еще одна душа для тебя, Отец!
等等,你让我想到了一个好点子。就像卡钳能把原料固定在正确的份量一样,一个灵魂虹吸管也可以把力场固定在正确的地方。
Погоди, а ведь это отличная мысль. Как клещи удерживают на месте предметы, так и сифон душ может удерживать магические поля.
现在,湮灭里有一个灵魂等着我去收集。在我离开的时候照顾好我的房子。哈哈哈!
Теперь, мне пора в Обливион, нужно забрать кое-чью душу. Следи за домом, пока я не вернусь. Ха-ха-ха!
你彻底疯了吗?吞噬一个灵魂石?
У тебя совсем мозгов нет? Проглотить камень душ?
正如约定那样,我现在就传授你灵魂撕裂的第一个灵魂之字符:“”,是指看穿敌人生命力的本质。
Как обещал, я научу тебя первому слову Разрыва Души: Рий, сущность жизненной силы твоего врага.
感受灵魂撕裂的最后一个灵魂之字符:“”,是指将灵魂囚禁在已死的肉体中的非生命维系状态。
Прими последнее слово Разрыва Души: Зол, нежизнь, начинающаяся, когда душа оказывается запертой внутри мертвого тела.
又一个灵魂归返造物主。
Еще одна душа вернулась к Все-Создателю.
如果我们能……通过某种办法……将一个灵魂放进阿祖拉之星。一个能从内部制服马林的灵魂……
Если бы мы смогли... каким-то образом... отправить душу в Звезду... Такую, что была бы готова сразиться с Мейлином изнутри....
如果你掌握了一个附魔魔法,并且拥有一个灵魂石,就可以为护甲和武器附魔。在使用奥术附魔台就可以附魔。
Если тебе известен какой-либо эффект, и у тебя есть наполненный камень душ, ты можешь зачаровать доспех или оружие. Для этого тебе понадобится Пентаграмма душ.
等等,你让我想到了一个好点子。就像卡钳能把东西固定在正确的位置一样,一个灵魂虹吸管也可以把力场固定在正确的地方。
Погоди, а ведь это отличная мысль. Как клещи удерживают на месте предметы, так и сифон душ может удерживать магические поля.
我说过阿祖拉之星是一个灵魂石,只是它永远不会枯竭。这个神器运作时还遵循一项法则。
Я уже говорил, что Звезда - это камень душ, который можно использовать повторно? У этого артефакта есть еще одна особенность.
可重复任务:每消灭一个英雄获得10个灵魂,每消灭一个小兵获得1个灵魂,最多拥有100个灵魂。每拥有一个灵魂,最大生命值提高0.3%。在拥有100个灵魂的情况下死亡时,迪亚波罗会在5秒后复活并失去100个灵魂。
Постоянная задача: накапливает 10 душ за каждого убитого героя и 1 – за каждого убитого воина, вплоть до 100. Увеличивает максимальный запас здоровья Диабло на 0.3% за каждую душу. Если Диабло погибает, накопив 100 душ, через 5 сек. он воскреснет, потеряв при этом 100 душ.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
一个 | 灵魂 | ||
1) одна штука, один
2) тот же самый, одинаковый, единственный
3) какой-то, некий
4) случайный, малейший
5) раз, если только
6) устар. [одиночный] посол (гонец)
|
1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный
2) психика, сознание
3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке
4) ключевой элемент
|