一举扬名
_
一次成事就声名远播。 如: “他在此次奥林匹克运动会上打破世界跳远记录, 立刻一举扬名。 ”
yī jǔ yáng míng
一次成事就声名远播。
如:「他在此次奥林匹克运动会上打破世界跳远记录,立刻一举扬名。」
примеры:
推举一名候选人
put up a candidate
пословный:
一举 | 扬名 | ||
1) [одно] действие (движение), [один] акт (поступок), [одна] акция
2) одним ударом, за один раз, разом, сразу, одним махом
3) * одна трапеза, один приём пищи
4) как только поднялся (взлетел на крыльях)
5) как только прибыл на экзамены; на первых экзаменах
|
1) завоевать известность; прославиться; славиться
2) шэньсийский диал. ославиться, получить печальную известность, пользоваться дурной славой
|