一去无影踪
_
gone without a trace
yī qù wú yǐng zōng
gone without a traceпримеры:
无影无踪, 一去无消息
Поминай как звали
一去无消息; 消失; 无影无踪; 死亡
поминай как звали
来无影, 去无踪
появиться и исчезнуть, как по волшебству
一扫而光; 消失得无影无踪
будто корова языком слизала кого-что; будто корова языком слизнула кого-что
这种隐形飞机来无影,去无踪,雷达根本探测不出来。
Этот самолёт-невидимка абсолютно неуловим, даже радиолокатором невозможно обнаружить.
[释义] 1)死亡; 消失.
[释义] 2)一去无消息; 无影无踪; 再也找不到了.
[例句] Костей не соберёшь, ежели с такой высоты о палубу треснешься. А в море попадёшь - тоже поминай как звали. 从那么高的地方要是撞到甲板上, 那就骨头也找不到了. 要是掉到海里了, 那也无影无踪了.
[释义] 2)一去无消息; 无影无踪; 再也找不到了.
[例句] Костей не соберёшь, ежели с такой высоты о палубу треснешься. А в море попадёшь - тоже поминай как звали. 从那么高的地方要是撞到甲板上, 那就骨头也找不到了. 要是掉到海里了, 那也无影无踪了.
поминай как звали
пословный:
一去 | 无 | 影踪 | |