一夜成名
yīyè chéngmíng
стать знаменитым за ночь
примеры:
我要成为一名夜莺了吗?
Я стану соловьем?
步入此门是成为一名夜莺的第一步。
За этими вратами вас ждет возможность стать соловьем.
我还以为你会更加尊敬一名夜莺成员。
Мне казалось, ты проявишь больше уважения к соловью.
喂喂,小姑娘。虽然护甲是很不错,但要我成为一名夜莺?免谈。
Притормози, девочка. Броня мне нравится, но становиться соловьем? Это не обсуждалось.
哇哦,小姑娘。虽然我觉得这套护甲是很不错,但要我成为一名夜莺?免谈。
Притормози, девочка. Броня мне нравится, но становиться соловьем? Это не обсуждалось.
这是一名夜莺所能取得的最大荣誉。透过死亡,他成为我们赖以为生的一部分。
Это величайшая честь, которой может удостоиться Соловей. В смерти он стал частью того, что помогает нам жить.
我宣读了誓言,正式成为了一名夜莺,暮光灵庙的守护者和忠诚的娜克图诺卫士。
Теперь меня связывает клятва, и я - Соловей, страж Сумеречной гробницы и преданный слуга богини Ноктюрнал.
我宣读了誓言,正式成为了一名夜莺,黄昏坟墓的守护者和诺克图娜尔的忠诚卫士。
Теперь меня связывает клятва, и я - Соловей, страж Сумеречной гробницы и преданный слуга богини Ноктюрнал.
一名夜莺?噢,我不知道你是。我道歉。
Ты соловей? Кто бы мог подумать. Прошу прощения.
我认为你应该对一名夜莺多些尊重。
Мне казалось, ты проявишь больше уважения к соловью.
一名夜莺?噢,我没怎么注意。我道歉。
Ты соловей? Кто бы мог подумать. Прошу прощения.
荒猎团是由法夜组成的,这群法夜为保护炽蓝仙野及其住民而出生入死。每一名成员的技艺都锐比刀锋,感官也异于常人。
Дикая Охота состоит из представителей ночного народца, которые посвятили себя защите Арденвельда и его обитателей. Каждый из них – непревзойденный боец и следопыт.
我在暮光灵庙把骷髅钥匙归还到合适的位置并邂逅了娜克图诺。作为对我行为的奖赏,她允许我成为一名夜莺,并根据我的需求赐给我相应的能力。
Мне удалось вернуть Скелетный ключ на место, в Сумеречную гробницу, и повстречаться с самой Ноктюрнал. В награду за все, мною совершенное, она сделала меня истинным Соловьем-стражем и наделила подобающими способностями.
我在黄昏坟墓把骷髅钥匙归还到合适的位置并见到了诺克图娜尔。作为对我行为的奖赏,她允许我成为一名夜莺,并根据我的需求赐给我相对应的能力。
Мне удалось вернуть Скелетный ключ на место, в Сумеречную гробницу, и повстречаться с самой Ноктюрнал. В награду за все, мною совершенное, она сделала меня истинным Соловьем-стражем и наделила подобающими способностями.
作为一名夜莺,我已经发过誓要谨守灵庙的秘密了。
Став Соловьем, я поклялась хранить тайну Гробницы.
你还有同伴。一名夜之子,一名沙漠潜行者。你们就像一家人,团结在一起。
У тебя появились спутники. Дитя ночи и странник песков. Вместе - вы семья.
你袭击了盗贼公会的一名成员!
Вы напали на члена Гильдии воров!
пословный:
一夜 | 成名 | ||
1) получить известность, прославиться
2) дать имя новорождённому
3) славное (доброе) имя
|