一年的
такого слова нет
一年 | 的 | ||
1) один год; годичный, однолетний
2) весь год, целый (круглый) год
3) первый год
|
в русских словах:
одногодичный
一年的 yīniánde, 以一 年为期的 yǐ yīnián wéi qī-de
в примерах:
这一年的学习费用全部包含在奖学金里面。
Стипендия полностью включает расходы на обучение за этот год.
过去一年的发展成就
достижения развития за прошлый год
他准备用一年的时间写一本小说,前半年收集资料,后半年写。
Он планирует в течение года написать роман. В начале, в течение полгода будет собирать материал, а в последующие полгода будет писать.
经过一年的磨练,他教起书来渐有驾轻就熟的感觉。
После года усердных занятий он постепенно обрёл ощущение уверенности в изучаемом предмете.
为期一年的讲习班
одногодичные курсы
大约有一年的时间
около года
一年的假期
годичный отпуск
为期一年的任务
годовое задание
一年的全份报纸
комплект газеты за год
一年的计划
план на год
不齐全的一年的报纸
разрозненный годовой комплект газеты
一年的平均温度
средняя годовая температура
一年的三分之一
треть года
经过半年甚至一年的时间
по прошествии полугода, а то и года...
他哭不得笑不得,一年的气力白费了。
He was at his wits’ end, having worked a year for nothing.
我那一年的收入达到1000美元。
My income for that year amounted to 1000 dollars.
我在这所大学读了一年的德语预科。
I took up one-year prior course in German in this college.
一年的学费岂只一万,已经快两万了!
Yearly tuition didn’t stop at $10,000, it has almost reached $20,000!
我们得拟定一年的工作计划。
Мы должны наметить план работы на год.
一人一年的工作量
man-year
在一年的每个日子,在一天每个小时,在一小时的每一分钟,在一分钟的每一秒,我都在想你。
Каждый день в году, каждый час каждого дня, каждую минуту каждого часа, каждую секунду каждой минуты я тоскую о тебе.
四季(一年的)
время года
(见 день год кормит)
[直义] 一天要打一年的粮.
[直义] 一天要打一年的粮.
один день год кормит
[直义] 一天要打一年的粮.
[参考译文] 五月金, 六月银, 错过光阴没处寻.
[例句] Уборка хлеба была в полном разгаре. Жали рожь, пшеницу, поспевал овёс; всё дружно поспевало, почти разом, и надо было спешить убрать, пользоваться стоявшей жаркой сухой погодой... (Отец) рано, до солнца,
[参考译文] 五月金, 六月银, 错过光阴没处寻.
[例句] Уборка хлеба была в полном разгаре. Жали рожь, пшеницу, поспевал овёс; всё дружно поспевало, почти разом, и надо было спешить убрать, пользоваться стоявшей жаркой сухой погодой... (Отец) рано, до солнца,
день год кормит
[直义] 秋天一到, 什么都要查问的.
[例句] Осенью выявятся все недостатки и просчёты сельскохозяйственного года. Лето - вершина года, пора трудового взлёта. «Придёт осень, за всё спросит», - говорят летом. 秋天, 农业年度中的一切缺点和失误都将暴露出来. 夏季是一年的顶峰, 是劳动最繁忙的时候. "秋天一到, 什么都要查问的, "人
[例句] Осенью выявятся все недостатки и просчёты сельскохозяйственного года. Лето - вершина года, пора трудового взлёта. «Придёт осень, за всё спросит», - говорят летом. 秋天, 农业年度中的一切缺点和失误都将暴露出来. 夏季是一年的顶峰, 是劳动最繁忙的时候. "秋天一到, 什么都要查问的, "人
придёт осень за всё спросит
(见 День год кормит)
[直义] 夏季一天要打一年的粮.
[参考译文] 夏天多流汗, 冬天吃饱饭.
[直义] 夏季一天要打一年的粮.
[参考译文] 夏天多流汗, 冬天吃饱饭.
летний день год кормит
总结过去一年的劳动收获,准备来年的春耕
подвести итоги трудовых достижений уходящего года и подготовиться к весенним полевым работам в приходящем году
一年的时间把衣服穿破
обноситься за год
为期一年的休假
годовой отпуск
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск