一心为国
_
всей душой служить родине
примеры:
挢鲁国化而为一心
поднять царство Лу так, чтобы оно стало [монолитным] как одно сердце
身为一国之首,我必须公正审判她的罪行。但她是我姐姐,我的心在为她淌血…
Я все понимаю. Я обязана осудить ее справедливым судом, но сердце мое рвется к сестре...
“身为一国之首,我必须公正审判她的罪行。但她是我姐姐,我的心在为她淌血……”
Я все понимаю. Я обязана осудить ее справедливым судом, но сердце мое рвется к сестре...
很好,如果那个“国王”肯一心一意地帮助我们抵御外敌,我就为他保守秘密。
Отлично, тайна твоего короля останется со мной до тех пор, пока он не перестанет помогать нам бороться с нашими врагами.
一心为公
всецело отдать себя общему делу
пословный:
一心为 | 国 | ||
1) страна, государство, держава, государственный, национальный, правительственный, общегосударственный, общенациональный, государственного значения
2) отечество, родина; родные места; отечественный, свой 3) обр. край, царство, место, земля
4) княжество, удел, племя, царский, княжеский
5) китайский
6) стар. город-государство; столица, стольный город
7) стар. императорский
8) Го (фамилия)
9) Кук (корейская фамилия)
|