一是一,二是二
yī shì yī, èr shì èr
доходчиво, предельно понятно; всё совершенно ясно; досл. один есть один, а два есть два; быть искренним; быть практичным и реалистичным; по-деловому; серьезно, четко, конкретно
yī shì yī,èr shì èr
形容说话老老实实,毫不含糊。yī shì yī,èr shì èr
根据事情本来的情况,应该怎样就怎样。多形容对事情认真,一丝不苟。yī shì yī èr shì èr
按照实情,清清楚楚。
荡寇志.第十回:「小人等不依他,又恐被他连累,一是一,二是二的,都说了。」
yī shì yī , èr shì èr
lit. one is one, two is two (idiom)
fig. things are (or ought to be) perfectly clear-cut
unequivocal
形容说话老老实实,毫不含糊。
примеры:
爸爸为人很实在,说话办事一是一二是二。
Отец - человек честный, в словах и делах всегда искренен.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
一是 | 一 | , | 二 |
1) все, весь
2) во-первых
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1) два, 2; второй; дву-, двух-, би-, ди-
2) двоякий, двойной
3) разг. глупый (сокр. от 二百五)
|
是 | 二 | ||
1) два, 2; второй; дву-, двух-, би-, ди-
2) двоякий, двойной
3) разг. глупый (сокр. от 二百五)
|