一桶水
yītǒng shuǐ
ведро воды
в русских словах:
ведро
ведро воды - 一桶水
набирать
набрать воды в ведро - 打满一桶水
накачивать
накачать бочку воды - 泵满一桶水
наливать
налить ведро воды - 灌一桶水
нести
нести ведро воды - 提着一桶水
подсобить
подсобить ведро воды принести - 帮忙提一桶水
примеры:
拎起一桶水来
вытащить ведро воды (из колодца)
一桶水
ведро воды
打满一桶水
набрать воды в ведро
泵满一桶水
накачать бочку воды
灌一桶水
налить ведро воды
提着一桶水
нести ведро воды
他提了一桶水去浇花
он принёс ведро воды, чтобы полить цветы
满满的一桶水
полное ведро воды
他从井里吊了一桶水上来。
Он достал из колодца ведро воды.
部落的孩子需要你,<name>。无头骑士曾经是一位人类圣骑士,然而现在却变成了一个疯狂的恶魔,在我们的村子里面纵火!你必须去扑灭那些火焰!提上一桶水去扑灭熊熊燃烧的火焰,要么就把它交给离火焰更近的伙伴们。熄灭所有的火焰,挫败无头骑士的阴谋吧!
Спасите детей Орды, <имя>! Всадник без головы, который некогда был человеком-паладином, а теперь стал безумным демоном, поджег нашу деревню! Вы должны потушить пожар!
Хватайте ведро и тушите огонь или передавайте ведра по цепочке! Потушите пожар и прогоните всадника без головы!
Хватайте ведро и тушите огонь или передавайте ведра по цепочке! Потушите пожар и прогоните всадника без головы!
隔壁房里有一桶水。
В соседней комнате есть ведро с водой.
… 那是在黄昏之前,有一位猎魔人出现,外表邋遢、胡子拉碴,比法罗来的渔夫还臭。他要一个房间、一桶水让他洗一洗。我一开始还不太愿意让他进来,因为他拿着一包染血的东西,可后来听说他是跟铁手约根约好在这里碰头的──约根的朋友就是我的朋友… [无法辨识]
...было это уже под вечер. Явился ведьмак, грязный и заросший, а разило от него хуже, чем от рыбаков с Фарер. Просил он комнату и бадью с водой, чтоб освежиться немного. Сперва я его пускать не хотел, потому что в руке у него был окровавленный мешок, а потом оказалось, что он здесь у нас с Йоргеном Железной Рукой договорился, а известное дело: друзья Йоргена - наши друзья... [неразборчиво]
他提着一桶水下山来了。
He came down the hill carrying a bucket of water.
他提来一桶水。
He fetched a pail of water.
那个男人头上平稳地顶着一桶水。
The man poised a bucket of water on the head.
火被一桶水浇灭了。
The fire was quenched with a bucket of water.
他从大木桶中放出一桶水。
He ran off a bucket of water from the barrel.
拜托了有谁能帮帮忙!往那该死的东西上扔一桶水!
Помогите, кто-нибудь! Вылейте ведро воды на эту дрянь!
пословный:
一 | 桶水 | ||
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|