一次射击
yī cì shèjī
одиночный выстрел
a round
примеры:
一次电池(组)一次电池(组), 单触发电池一次射击炮兵连(导弹连)一次电池组
батарея одноразового действия
你需要在你下一次射击时上毒
Вы хотите сделать отравленным следующий выстрел из:
你需要在你下一次射击时上毒。
Вы хотите сделать отравленным следующий выстрел из:
一次射击,十六个目标!
Один выстрел - шестнадцать жертв!
(鱼雷射击指挥仪的)第一次测量距离
дистанция первого замера ПУТС
不。你感觉这里有些很重要的东西。射击孔。再看一次……
Нет. Ты чувствуешь, что здесь есть что-то важное. Амбразура. Взгляни еще раз...
男人歪着头,试着看透正在消散的烟雾——为了∗下一次∗射击。
Человек наклоняет голову и вглядывается в рассеивающийся дым... для ∗нового∗ выстрела.
钉刺射击的施法距离提高30%。钉刺射击还会使诺娃的下一次普通攻击的射程提高2。
Увеличивает дальность применения «Калечащего выстрела» на 30%. «Калечащий выстрел» также увеличивает дальность следующей автоатаки Новы на 2 м.
生命值降至25%以下时,若遭攻击,每60秒自动注射一次治疗针。
Автоматическое применение стимулятора при падении уровня здоровья до 25% или ниже раз в 60 секунд.
向目标位置发射一次迫击炮,对大范围内的敌人造成228~~0.04~~点伤害。
Стреляет из мортиры и наносит 228~~0.04~~ ед. урона в большой области.
选择方向向空中发射3道冲击波,每隔0.75秒轰击一次目标区域,每次造成215~~0.04~~点伤害。
Векторное действиеЗапускает вверх 3 песчаный поток,песчаных потока,песчаных потоков, которые приземляются раз в 0.75 сек. Каждый поток наносит противникам в указанной области 215~~0.04~~ ед. урона.
使用美进行六对六的较量,每位玩家都配备了大威力雪球冲击枪。冲击枪一次只能发射一枚雪球,但可以在雪堆处补充雪球。
Серия сражений между игроками-Мэй в формате 6х6. Участницы вооружены мощными снежковыми бластерами, которые нужно перезаряжать возле сугробов после каждого выстрела.
普通攻击射程扩大1码。泰兰德的每8次普通攻击都会对她周围一名随机目标免费施放一次月光术,并优先攻击英雄目标。
Увеличивает дальность автоатак на 1 м. Каждая 8-я автоатака сопровождается бесплатным применением «Лунной вспышки» против случайного противника рядом с Тирандой. В первую очередь бесплатная «Лунная вспышка» поражает героев.
一次射出的精液
разовый эякулят
没错,就是弩。是杀死吸血鬼最佳的搭配。只需要几次射击那地方的板条箱就好。
Да, арбалет. Нет ничего лучше, чтобы по вампирам стрелять. Давай, стрельни пару раз по тем ящикам.
一次射出两颗子弹。
Стреляет двумя пулями одновременно.
激光铳是高科技能量伤害与革命军风格的组合,每转一次把手就会多装填一次核聚变电池弹药,转动多次即可提高单发射击的伤害。
Лазерный мушкет это мощное энергетическое оружие, сделанное в стиле американской революции. Каждое нажатие на рукоять загружает дополнительную ядерную батарею. Оружие можно зарядить несколько раз, чтобы увеличить урон от одного выстрела.
希尔瓦娜斯的普通攻击射程提高1码,对积累3层女妖诅咒的敌方英雄使用普通攻击时,还会发射一次无天赋加成的凋零射击,也可以施加女妖诅咒。
Увеличивает дальность автоатак на 1 м. Автоатаки по героям с 3 эффектами «Проклятия банши» применяют к целям базовую версию «Губительного обстрела». Этот «Губительный обстрел» поражает цель «Проклятием банши».
当共鸣射线完全充能时,塔萨达尔的普通攻击射程会提高1码,并且下一次造成伤害会在目标处制造一场灵能风暴。该效果有20秒冷却时间,在共鸣射线完全充能时冷却速度加倍。
Пока «Луч резонанса» полностью заряжен, дальность действия автоатак увеличивается на 1 м, а следующее попадание создает вокруг цели «Псионный шторм».Время восстановления – 20 сек. Восстанавливается вдвое быстрее, пока «Луч резонанса» полностью заряжен.
它们每多久攻击一次?
И часто они нападают?
пословный:
一次 | 射击 | ||
1) один (о событиях, собраниях, входной зажим, входной торец)
2) [один] раз, как-то раз, однажды
3) за один раз, в один присест, сразу; единовременный; однократный, разовый
4) первый, первичный
5) мат. первая степень
|
стрелять, вести огонь; стрельба; обстрел; стрельба, огонь; стрелковый, огневой
|
похожие:
一次打击
一次击穿
一齐射击
一次发射
一次辐射
梯次射击
一次幅射
一次敲击
一次折射
一组射击
一次注射
一次反射
一次照射
一次散射
一次放射
第一次打击
一次击中靶
这一次发射
一次辐射体
第一次反射
一次反射束
一次绕射束
一次击中说
一次辐射器
一次注射量
一次X射线
一次衍射束
逐次阻拦射击
次要射击目标
逐次集中射击
一次电子放射
一次击中学说
第一次核打击
一次次的打击
一次击中曲线
一次打击模式
一次照射剂量
一级射击能手
一次反射脉冲
一次性注射针
第一练习射击
第一人称射击
一次剂量注射
一次性注射器
次口径弹射击
一次电子发射
再来注射一次
第一次打击能力
再击败他们一次
第一次打击战略
终身一次照射量
一次干扰发射机
第一次截击距离
第一次进入攻击
次口径枪炮射击场
一次使用截击兵器
一次动作弹射座椅
注射用一次量容器
一次追击机会对策
一次性使用注射器
一次性塑料注射器
无线电波一次反射
一次性使用注射针
单一徐进弹幕射击
单一移动弹幕射击
一次敲击桩沉下深度
预灌注一次性注射器
一次使用的发射装置
二比一射流撞击喷头
一次性无菌注射针头
一比一冲击射流喷咀
带针头一次性注射器
单折射, 一次折射
步枪基本射击第一练习