一波未平,一波又起
yībō wèipíng, yībō yòu qǐ
одна волна еще не улеглась, а другая уже набежала; обр. одна беда не прошла, как другая нагрянула; беда не приходит одна; не одно, так другое
одна волна еще не улеглась, а другая уже набежала.одна беда не прошла, как другая нагрянула.
yī bō wèi píng,yī bō yòu qǐ
比喻波折多,一个问题还没有解决,另一个问题又发生了。yībō wèi píng
,
[A new wave arose when the previous one had barely subsided] 比喻诗文的波澜起伏。 也比喻事情波折多, 一个问题还没有解决, 另一个问题又出现了
yī bō wèi píng yī bō yòu qǐ
一个波浪未平息,另一个波浪又涌起。比喻诗文结构的跌宕起伏多变。元.杨载.诗家法数.七言古诗:「七言古诗,忌庸俗软腐,须是波澜开合,如江海之波,一波未平,一波又起。」亦比喻事情曲折多变,一个问题还未解决,另一个问题又发生。荡寇志.第五十六回:「徐槐急问何事,方知截林山火势大作,正是一波未平,一波又起。」
yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ
before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved
many twists and turns to a story
one thing after another
yī bō wèi píng yì bō yòu qǐ
One event succeeds another.; A new wave arises when the previous one has barely subsided.; Before one squabble is over, the next one crops up.; Hardly has one wave subsided when another rises.; Misfortunes never come singly.; One trouble follows another.【释义】一个浪头尚未平复,另一个浪头又掀起了。比喻事情进行波折很多,一个问题还没有解决,另一个问题又发生了。
【出处】唐·刘禹锡《浪淘沙》词:“流水淘沙不暂停,前波未灭后波生。”宋·姜夔《白石道人诗说》:“波澜开阖,如在江湖中,一波未平,一波已作。”
【用例】这个故事的情节曲折生动,真是一波未平,一波又起,层层推进,引人入胜。
唐刘禹锡《浪淘沙》词之九:“流水淘沙不暂停,前波未灭后波生。”
примеры:
很不幸,一波未平一波又起。废墟里渗出的雾气影响了在其中搜刮的海盗。他们已经发了疯。
Увы, у нас еще одна проблема. Пираты попали под воздействие тумана, сочащегося из руин. Все они обезумели.
пословный:
一波 | 未平 | , | 一波 |
волна, вал (также обр. в знач.: трудности, неприятности)
|
1) ненадлежащий, неуместный
2) не успокоившийся, не пришедший в состояние покоя
|
волна, вал (также обр. в знач.: трудности, неприятности)
|
又 | 起 | ||
1) опять, снова
2) да ещё; притом, к тому же
3) в смешанных дробях отделяет дробь от целого числа
|
1) вставать; подниматься; трогаться (с места)
2) происходить; возникать; появляться
3) строить; воздвигать
4) разрабатывать; составлять
5) вытаскивать; поднимать (напр., якорь) 6) получать; приобретать
7) давать (имя)
8) сч. сл. для судебных дел
9) сч. сл. группа; партия (напр., товара)
10) начиная с; с
11) глагольный суффикс, указывающий на
а) движение снизу вверх
б) на начало действия
12) после глагола в сочетании с 得 указывает на возможность, а в сочетании с 不 на невозможность действия
|