一瓶不响,半瓶叮当
_
The half-filled bottle sloshes, and the full bottle remains still.; All asses wag their ears.; The babbler in knowledge chatters away, and the wise man stays silent.
yī píng bù xiǎng bàn píng dīng dāng
The half-filled bottle sloshes, and the full bottle remains still.; All asses wag their ears.; The babbler in knowledge chatters away, and the wise man stays silent.пословный:
一 | 瓶 | 不 | 响 |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
I сущ./счетное слово
1) бутылка, фляга; флакон, пузырёк (также счётное слово)
2) ваза; амфора
II собств.
Пин (фамилия)
|
I сущ. /счётное слово
1) эхо; отзвук, отголосок, отклик; ответ
2) звук, звучание, голос
3) слава, известность 4) эпист. весточка, известие
5) хлопок, удар, выстрел (также счётное слово)
II прил. /наречие
гулкий, звонкий, звучный; громкий
III гл.
1) раздаваться, разноситься; греметь
2) звучать, слышаться
3) заставить звучать; озвучивать
xiǎng
предлог гуандунск. диал. в, на
|
, | 半瓶 | 叮当 | |
1) дин-дон (звукоподражание звону драгоценных металлов) ; звенеть; звонкий
2) диал. браниться, ссориться, петушиться
|