一袋烤谷物
_
Мешок жареного зерна
примеры:
袋袋谷物高温烤,
тащи сюда мешки с зерном,
之前我还在忙着收割庄稼,做自己的工作,突然这些大块头蠢货就骑着狼出现了,然后他们开始在村里到处放火!幸好当时我正在搬运一袋谷物,不然他们肯定会把我踏扁!
Собирал я урожай, никого не трогал, и тут откуда ни возьмись налетели эти увальни на своих волках и подожгли город! К счастью, я тогда уехал доставить мешок с зерном покупателю, иначе они бы меня прикончили!
пословный:
一 | 袋 | 烤 | 谷物 |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
сущ./счётное слово
мешок, торба; сумка; кошелёк (также счётное слово для сыпучих тел)
|
гл. А
1) греть (у огня, у печи)
2) сушить (у огня, у печки)
3) жарить, поджаривать, печь (на огне); жареный, печёный гл. Б
1) греться (у огня, печи)
2) сушиться; сохнуть (от жара)
3) жариться, поджариваться, печься (на огне)
|
зерновые культуры; хлебные злаки, хлеба; зерно; зерновой
|