一言难罄
yī yán nán qìng
см. 一言难尽
ссылается на:
一言难尽yī yán nán jìn
одним словом не обойдёшься; в двух словах не расскажешь
одним словом не обойдёшься; в двух словах не расскажешь
примеры:
为什么她一言不发, 是不是有什么难言之隐?
Why didn’t she say a word? Is there anything in her mind that she finds it hard to disclose?
пословный:
一言 | 难 | 罄 | |
1) одно слово; словом, короче говоря, вкратце, кратко
2) как скажет..., как слово промолвит...
|
1) трудный; тяжёлый; трудно; трудность
2) неприятный; противный
II [nàn]1) бедствие; катастрофа
2) тк. в соч. укорять; обвинять
|
I гл.
1) пустеть; истощаться, кончаться, иссякать
2) * быть видимым; быть привычным для глаза
3) исчерпывать, израсходовать до конца; опорожнять II прил./наречие
1) пустой; начисто, до конца; без остатка
2) * серьёзный, строгий; строго; с важностью
III сущ.
муз., вм. 磬 (цин, литофон)
|