一锥子扎不出血来
yī zhuīzi zhā bù chū xiě lái
см. 三锥子扎不出血来
ссылается на:
三锥子扎不出血来sān zhuīzi zhā bù chū xiě lái
очень неразговорчивый, слова не вытянешь, 形容人不爱说话, 或过于老实、呆板。
очень неразговорчивый, слова не вытянешь, 形容人不爱说话, 或过于老实、呆板。
пословный:
一 | 锥子 | 扎 | 不出血 |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
завязывать; привязывать; увязывать; заплетать (косу)
II [zhā]2), 3) 1) колоть; уколоть
2) броситься; ринуться; втиснуться
3) расквартироваться
III [zhá]тк. в соч.держаться через силу; еле держаться
|
来 | |||
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|