一鼎之调
yī dǐng zhī tiáo
всё, целое (о котором судят по части)
примеры:
知一镬之味, 一鼎之调
распознать (по одному глотку) вкус всего котла, содержимое всего таганка
可是,是要找「飞云商会」帮忙吗?那可是璃月大名鼎鼎的商会之一,没理由帮我们吧?
Ты уверен, что хочешь к ним обратиться? Это большая серьёзная организация, с чего бы они стали нам помогать?
пословный:
一 | 鼎 | 之 | 调 |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
треножник (сосуд)
|
I 1) перемещать; переводить; перебрасывать (напр., войска)
2) голос; тон; интонация
3) напев; мелодия; мотив
4) тк. в соч. обследовать
II [tiáo] 全词 >>1) примешивать; смешивать
2) тк. в соч. улаживать; примирять
3) настраивать (музыкальный инструмент)
4) тк. в соч. разыгрывать; поднимать на смех
|