七件事
qījiànshì
семь предметов первой необходимости (дрова, рис, масло, соль, соя, уксус, чай)
ссылки с:
七事qī jiàn shì
生活中不可缺少的七样日用品。
元.武汉臣.玉壶春.第一折:「早晨起来七件事,柴、米、油、盐、酱、醋、茶。」
警世通言.卷三十二.杜十娘怒沉百宝箱:「偏我家晦气,养了个退财白虎,开了大门,七件事般般都在老身心上。」
指日常生活中的七种必需品。
примеры:
关于七七是僵尸这件事…
О том, что Ци Ци - зомби...
掌管人间的七星…究竟在这件事里扮演了怎样的角色?
Какую роль сыграла группировка Цисин во всём этом?
我没来得及把每件事都安排好, 因此心里七上八下的。
I haven’t had time to arrange everything, so I’m all at sixes and sevens.
这件事的答案,或许也会对你寻找七神的旅途,产生未知的影响吧…
Ответы на эти вопросы могут сильно повлиять на ваши поиски Семерых.
但如果哪一天的七七连要看笔记这件事都忘了…那就真的没办法了。
Но если Ци Ци однажды позабудет заглянуть даже в него... Вот тогда пиши пропало.
可是最近璃月港各种事件频发,璃月七星日理万机,也不知道能不能收到我的报告…
Но за последнее время в Ли Юэ много чего случилось. Цисин сейчас очень заняты, и я не знаю, дойдёт ли до них мой доклад...
乱七八糟得简直鬼来了也会把腿绊折; 一团乱麻, 谁也分解不开.
- Этого дела, кажется, никто не может распутать. Тут черт ногу сломит. "这件事似乎谁也无法弄清楚. 简直是一团乱麻, 谁也解不开."
- Этого дела, кажется, никто не может распутать. Тут черт ногу сломит. "这件事似乎谁也无法弄清楚. 简直是一团乱麻, 谁也解不开."
черт ногу сломит
可惜,七七对这件事已经没有印象了。不过,我告诉她,她帮助了很多人的时候,她看上去挺开心的。
Жаль только, что Ци Ци ничего об этом не помнит. Но когда я говорю ей, что она многим помогла, Ци Ци, кажется, радуется.
我是说,她们的营地已经毁了。我的瞭望塔给搞得乱七八糟。也许两件事都是她们做的。我不知道。那真的很奇怪。
Их лагерь разрушен. Моя вышка была разгромлена. Может, это все они. Не знаю. Это очень странно.
就算是有什么昆虫——我不在乎。不过你是一个∗酒鬼∗。而且你——又开始喝酒了。我不会因为这件事把自己的生活搞得乱七八糟。
Меня даже не волнует это насекомое. Но ты ∗алкоголик∗. И ты опять начал пить. Я не допущу, чтобы моя жизнь из-за этого пошла под откос.
说起来,在七星发出公告之前,我们听到好多路人的谈论,把最近一连串事件里所有的黑锅,全都甩给了「公子」呢。
Перед тем как Цисин сделали официальное объявление, мы выслушали множество мнений. Большинство винят в случившемся Чайльда.
пословный:
七 | 件 | 事 | |
1) семь; седьмой
2) сокр. июль
|
1) счётное слово предмет, вещь, штука
2) счётное слово для дел и предметов одежды
|
1) дело; факт; событие
2) занятие; работа; книжн. делать что-либо; заниматься чем-либо
3) происшествие; несчастный случай; неприятность
|