七年之病,求三年之艾
_
см. 七年之病求三年之艾
ссылается на:
七年之病求三年之艾qī nián zhī bìng qiú sān nián zhī ài
обр. в знач. во всех делах необходима своевременная подготовка; когда проблема нависнет, уже сложно будет что-то предпринять
обр. в знач. во всех делах необходима своевременная подготовка; когда проблема нависнет, уже сложно будет что-то предпринять
qī nián zhī bìng qiú sān nián zhī ài
(谚语)比喻临急求药,终不可得。
孟子.离娄上:「今之欲王者,犹七年之病,求三年之艾也。」
朱熹.集注:「艾,草名,所以灸者,干久益善。夫病已深,而欲求干久之艾,固难卒办。」
【释义】病久了才去寻找治这种病的干艾叶。比喻凡事要平时准备,事到临头再想办法就来不及。
【出处】《孟子·离娄上》:“今之欲王者,犹七年之病,求三年之艾也。”
пословный:
七年 | 之 | 病 | , |
семь лет; семилетний
|
1) болезнь; заболевание; недуг
2) заболеть; болеть
3) недостаток; дефект; ошибка
4)
心里有病 [xīnli yŏu bìng] - совесть нечиста
|
求 | 三年之艾 | ||
1) просить; умолять
2) стремиться к чему-либо; добиваться чего-либо
3) спрос
|