万乘之尊
_
天子。 大宋宣和遗事·亨集: “陛下既不以万乘之尊自尊, 则在下小臣, 得以无忌惮也。 ”
wàn shèng zhī zūn
天子。
大宋宣和遗事.亨集:「陛下既不以万乘之尊自尊,则在下小臣,得以无忌惮也。」
wànshèngzhīzūn
ruler with ten thousand chariots at his commandпримеры:
万乘之主(君,尊)
государь, император
激仰万乘之主
привести в раздражение (прогневить) государя крупного царства (букв.: владыку тьмы колесниц)
пословный:
万乘 | 之 | 尊 | |
* десять тысяч боевых колесниц (выставляемых крупным царством; также обр. в знач.: царство, империя)
|
1) тк. в соч. уважать; почитать
2) сч. сл. для артиллерийских орудий
|