万分忧虑
_
sweat blood
примеры:
我对此次演讲比赛十分忧虑。
I’m very anxious about the speech contest.
墨索尔的百姓们最近频频遭到骚扰。人们心神不宁、担忧万分。他们只想寻求领主的庇护。
В последнее время в Морфале неспокойно. Люди тревожатся, они утратили уверенность. Им нужен ярл с твердой рукой.
墨索尔城的百姓们最近频频遭到骚扰。人们心神不宁、担忧万分。他们只想寻求领主的庇护。
В последнее время в Морфале неспокойно. Люди тревожатся, они утратили уверенность. Им нужен ярл с твердой рукой.
一位年轻的净源导师来回踱步,看着神志不清的亚历山大,担忧万分。她弯下身子,将一块湿毛巾按在他眉头上。
В карцере молодая женщина-магистр суетится над недвижимым Александаром. Склонившись, она кладет влажную тряпицу ему на лоб.
通常情况下,他们不会让隔离带离水体这么近,不过我觉得他们十分忧虑火情会越过河流蔓延到双叉地区,因为那里现在住了某个人。
Обычно они не делают этого так близко к воде, но думаю, что они решили перестраховаться, чтобы огонь не перекинулся через реку и не сжег вышку Две тропы.
пословный:
万分 | 分忧 | 忧虑 | |
1) в высшей степени, крайне, чрезвычайно
2) 10000 долей, десятитысячная
|
вм. 分担忧愁
разделять тяготы (горе, заботы) (помогать как духовно, так и материально)
|