三大任务
_
три великие исторические задачи
中国人民解放军担负的打仗、做群众工作和生产三项基本任务。在中国历次革命战争中,人民解放军既是一支战斗队,同时又是工作队、生产队。体现了人民军队的性质和宗旨。
примеры:
国务院总理李克强曾经明确表示:“持续发展经济、不断改善民生、促进社会公正是本届政府的三大任务。”他说,教育公平具有起点公平的意义,是社会公平的重要基础,可以使人们通过自身努力,提升参与平等竞争的能力,这有助于促进社会纵向流动。
Премьер Госсовета Ли Кецзяо как-то точно сказал: " Длительное развитие экономики, постоянное улучшение условий жизни, стимулирование социальной справедливости является задачей 3го съезда партии этого созыва". Он сказал, что равенство в обучении по правде имеет первоначальное значение - важную основу равенства в обществе, способное заставить людей стать усердными, повысить возможность участвовать в конкурсе на равных. Это способствует ускорению социальной вертикальной мобильности.
你必须摧毁保护恶魔之王拉瑟莱克的三大魔头的势力。这个任务可不像解救一个被诅咒的灵魂那样简单。
Тебе следует уничтожить троицу силы, связанную с повелителем демонов Разелихом. Это деяние не настолько просто, как задача по освобождению проклятой души.
造林是一项重大任务。
Afforestation is a matter of vital importance.
我们面临着一些重大任务
перед нами стоят серьезные задачи
人人身上有指标,全厂任务大家挑。
Everybody has a share in fulfiling the various norms and the overall tasks of the enterprise.
解放联邦是重责大任,但我们会完成任务。
Освобождение Содружества огромная ответственность. Но нас она не пугает.
迪杰斯特拉,这可是个大任务。我需要想一想。
Это серьезное дело... Я должен подумать.
如你所见,我们不遗余力地支持你的伟大任务。
Как видишь, мы не поскупились, чтобы всеми средствами посодействовать выполнению твоей великой задачи.
我想先看看丹斯叛变的证据,再执行这个大任务。
Мне бы хотелось увидеть какие-нибудь доказательства вины Данса, прежде чем совершать что-то непоправимое.
这个规划多年的大任务,关键就在于那些涡轮泵浦轴承。
Успех этого многолетнего задания зависит от подшипников для турбонасоса.
пословный:
三大 | 大任 | 任务 | |
1) III съезд (партии)
2) 指道、天、地。
3) 指君、父、夫。
|
1) задача; задание, урок; поручение
2) назначение, предназначение; функция; обязанность, долг; миссия, роль
|