三日一小宴,五日一大宴
_
sān rì yī xiǎo yàn wǔ rì yī dà yàn
形容大小宴席不断。
三宝太监西洋记通俗演义.第七十六回:「曹公不过是三日一小宴,五日一大宴;上马一锭金,下马一锭银,却只是些口腹财帛而已。」
sān rì yī xiǎo yàn wǔ rì yī dà yàn
形容大小宴席不断。
三宝太监西洋记通俗演义.第七十六回:「曹公不过是三日一小宴,五日一大宴;上马一锭金,下马一锭银,却只是些口腹财帛而已。」
пословный:
三日 | 一 | 小宴 | , |
1) три дня
2) третье [число месяца]
3) см. 上巳
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
五日 | 一大 | 大宴 | |
1) пять дней
2) пятое [число месяца]
3) праздник двойной пятерки, праздник начала лета
4) 谓任职不会长久。即将去职。
|
1) (один) большой + сущ.
2) I съезд (партии)
|
большой банкет, роскошный банкет
|