三百两
такого слова нет
三百 | 百两 | ||
1) триста
2) триста стихов книги "Шицзин" 诗经; книга "Шицзин"
|
в примерах:
两百一次!两次!三…!
Двести - раз... Двести - два... Двести...
三百五两次!三…
Триста пятьдесят - два... Триста пятьдес...
两次!有人出三百五吗?
И два!.. Кто больше?..
但它会再度打开。再过一百年、两百年、三百年。
Но они ещщще откроютссся. Через сссто вашшших лет... Двесссти... Триссста...
米诺乐伯爵夫人出价三百五!一次!两次!
Графиня Миньоль - триста пятьдесят! Раз... Два!
五十三名骑士与另外两百名武装人员。不够…
Пятьдесят три рыцаря и двести кольчужных воинов. Мало...
太好了!米乐诺伯爵夫人出了两百五!有人出三百吗?
Да! Графиня Миньоль дает двести пятьдесят! Кто даст триста?
真是慷慨的出价。有人要出更高吗?三百五一次、两次…
Кто рискнет перебить столь щедрое предложение? Триста пятьдесят - раз...
天!真是越来越精彩了!亚洛米尔·爱凡诺维兹·查茨夫出了三百克朗!一次!两次!
О! Прекрасно! Вольдемар Иванович Зайцев дает триста! Триста - раз... Триста - два!
训练一个矿工大约要花掉联盟五十金币,技师是两百金币,一个工头要三百。我们杀掉的每个联盟走狗不仅仅是军事上的胜利……同时也是经济上的。
Обучение рудокопа обходится Альянсу примерно в 50 золотых, обучение инженера – в 200, а обучение штейгера – в 300 золотых. Так что каждый убитый член Альянса – это не только военная, но и финансовая победа.