一人之下,万人之上
yī rén zhi xià, wàn rén zhi shàng
ниже Единственного (императора), но выше тьмы (десяти тысяч; обр. о первом министре)
yī rén zhī xià wàn rén zhī shàng
地位仅次于帝王。泛指地位崇高。
金瓶梅.第三十回:「俺老爷当今一人之下,万人之上,不论三台八位,不论公子王孙,谁敢在老爷府前这等称呼?」
文明小史.第五十七回:「他老人家是一位现任制台,一人之下,万人之上。」
yī rén zhī xià wàn rén zhī shàng
There is no one above him but the Emperor -- the prime minister.; He has only one over him and millions under him.【释义】多指地位崇高权势显赫的大臣。
【出处】《六韬》:“屈一人下,伸万人上,惟圣人能行之。”
《意林》卷一引《六韬》:“屈一人下,伸万人上,惟圣人能行之。”
синонимы:
пословный:
一人 | 之下 | , | 万人 |
1) один человек; некто, кто-то; в одиночку
2) каждый [человек]
3) единственный [человек]
4) единственный (а) о монархе; б) о Будде)
|
1) под...
2) менее чем ...
|
之上 | |||
на, над, сверху
|