上海汤面
shànghǎi tāngmiàn
суп-лапша по-шанхайски
shànghǎi tāngmiàn
суп-лапша по-шанхайскипримеры:
海面上风平浪静。
There was a calm on the sea.
海面上升对社会的影响
Воздействие повышения уровня моря на общество
今天海面上波涛汹涌。
There’s a rough sea today.
船舶在海面上划出道道波痕。
Корабли бороздят морские просторы.
一些船只在海面上缓缓前进
по морю реют корабли
月光映在平静的海面上。
The moonlight shone on the calm sea.
看!海面上停着一艘大船。
Смотрите! На рейде стоит большой корабль.
重新回到开阔的海面上真好...
Хорошо снова выйти в море...
船在波涛汹涌的海面上颠簸着。
The ship tossed about on the stormy sea.
我们的船在波涛汹涌的海面上摇晃颠簸。
Our ship rolled and pitched on the heavy sea.
<他指着漂浮在附近海面上的逃生舱。>
<Гоблин тычет пальцем в сторону спасательных капсул, плавающих вокруг.>
夜晚地平线上闪耀的灯光,倒映在黑暗的海面上。
В темной воде отражаются искорки огней, что видны на ночном горизонте.
海面上风急浪高,小船从头至尾都被浪头冲刷着。
The sea ran high, and swept the little craft from stem to stern.
пословный:
上海 | 汤面 | ||
Шанхай (город и административный район, КНР)
|