上游来水
_
upland water
upland water
примеры:
鱼在水里游来游去。
The fish swim about in the water.
从上游来
плыть сверху
扯不上水来
никак не [удаётся] поднять (накачать) воду
他从井里吊了一桶水上来。
Он достал из колодца ведро воды.
来嘛,说干就干。我们一起去舀些水上来。
Ну, идем. Вода сама не наберется.
пословный:
上游 | 来 | 水 | |
1) верхнее течение реки, верховье; истоки [реки]
2) высокое положение; высокого полёта
3) в первых рядах, в передовиках
4) экон. добыча (полезных ископаемых), производство, производственный сегмент цепочки добавленной стоимости 5) нефтегаз. апстрим; сегмент поисков, разведки и добычи нефти и газа
|
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|