上赶着
shànggǎnzhe
назойливо добиваться (знакомства); набиваться (вдрузья); назойливо, фамильярно
shànggǎnzhe
coll. hurriedly; enthusiasticallyпримеры:
- 我对她怎么好!她为什么没感觉呢?
- 上赶着不是买卖。
- 上赶着不是买卖。
- Я так добр к ней! Почему она не замечает этого?
- Возможно, ты слишком навязчив (прессингуешь).
- Возможно, ты слишком навязчив (прессингуешь).
赶着去上班
hurry to go to work
我会试着赶上。
Постараюсь туда попасть.
你若想赶新潮,就得在衣着上花很多钱。
Если хочешь гнаться за модой, придется тратить очень много денег на одежду.
他跑着赶上火车以后, 吃力地喘着气。
He was breathing hard/heavily after racing for the train.
~喘气~只是还不赖?我迟早赶上你!你等着瞧吧。
~На вздохе~ Всего лишь "ничего так"? Ну ла-а-адно, ты еще много обо мне не знаешь!
你能帮帮他们吗?沿着北方的道路走,你应该能够赶上萨杜斯。
Ты поможешь ему? Нагонишь его, если пойдешь по дороге, ведущей на север.
是了结这一切的时候了。伊欧菲斯正在等着…我会随即赶上你们。
Пора положить этому конец. Иорвет ждет тебя. Я догоню вас.
她看了看周围。太阳已经从海平面上升起;下面的人们忙着赶去工作……
Она оглядывается по сторонам. Солнце взошло над морем, внизу спешат на работу люди...
狂风驱赶着你。你从祭坛上退了下来,腐烂恶臭充斥在你的周围挥之不去。
Яростный ветер гонит вас прочь. Вы отступаете от алтаря, ваши ноздри наполняет вонь гниющей воды.
而那些成群孵化的螳螂妖——我们称为聚生虫——则会被驱赶着走上前线,对付我们的敌人。
Все меняется, когда приходит время роя: роерожденные нападают лишь на врагов.
他们选择的是一条通往挖掘场的常规路线,出镇子往南,沿着洛克湖岸走就是。赶上他们,看有什么要帮的,行不行?
Они отправились к раскопкам обычной дорогой, из города на юг, а дальше вдоль берега озера Лок. Догони их и помоги им, хорошо?
пословный:
上 | 赶着 | ||
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|
1) по ходу дела; во время; как раз
2) спешить; поспешно, сейчас же
3) высоко замахиваться, дотягиваться
4) гнаться, преследовать, догонять
gǎnzhuó
догнать, достигнуть; дожить до...
|