下落时间
_
time of fall
fall time; lowering time
примеры:
察访这些珍贵艺术品的下落花费了多年的时间。
The investigation and inuquiry into the whereabouts of the art treasures took years of work.
落下时间滞差(炸弹下落时在空气与真空中的时间差)
временное отставание
时间紧迫,我们必须尽快查明艾瓦诺尔女士的下落并设法营救她。
Время не ждет. Мы должны сейчас же разузнать, что случилось с леди Эванор, если хотим, чтобы у нас осталась надежда на ее спасение.
跟其他血精灵军官不同,这位残忍的首领竟然冲锋在最前线。那场战争中,许多肯瑞托法师都死在他的箭下。他在日怒堡驻留了一段时间,然后就被凯尔萨斯派去法力熔炉:杜隆,镇压那里的骚乱。<name>,找到他的下落,让他的弓弦永久沉寂吧。
Он был свиреп и безжалостен и шел впереди всех, хотя большинство офицеров из эльфов крови так ни за что не поступили бы. В тот день он убил множество магов Кирин-Тора. Однако в форте Ярости Солнца он пробыл недолго. Кельтас отослал его в манагорн Даро, дабы помочь тамошним эльфам в их попытках взять контроль над этим регионом. Найди его, <имя>, и пусть его лук никогда больше не выстрелит.
我们完成这个任务的时间已经不多了。你能帮忙吗?从村民那里收取奉纳,然后侦察这片区域,看看有什么落下的东西。
На сбор осталось совсем немного времени. Не поможешь нам? Собери с жителей деревни подати и прочеши округу, чтобы ни капли не пропало.
她的「命之座」以「沙漏」为名,象征着知识、时间与等价交换。一粒沙子落下,时间…或者说生命,就消逝一刹。如果想要止住沙粒奔流,只能平放沙漏,让它永不流动。嗨…简单来说,就是变着法偷懒啦。
Песочные Часы. Символ знания, времени и равноценного обмена. С каждой песчинкой время - можно даже сказать, жизнь - безвозвратно уходит. Остановить течение песка можно только положив часы на бок. Хмм... Короче, надо стать ленивым.
每隔一段时间对附近一名敌人降下落雷,造成雷元素伤害
Периодически бьёт одного ближайшего врага молнией, которая наносит Электро урон.
此外,每隔一段时间,「奇术机关·雷使巡行」对附近一名敌人降下落雷,造成雷元素伤害。
Кроме того, «Механикус Венефикус: Разряд» периодически бьёт одного ближайшего врага молнией, которая наносит Электро урон.
技艺纯熟的伊捷时法师,能在沙漏两粒沙落下的时间差里完成一回壮绝复仇。
Умелый иззетский хроновед может осуществить грандиозную вендетту в промежуток между падением двух песчинок в часах.
技艺纯熟的伊捷时法师,能在沙漏两粒沙落下的时间差里完成一回壮絶复仇。
Умелый Иззетский хроновед может осуществить грандиозную вендетту в промежуток между падением двух песчинок в часах.
我花了数年时间想找出那艘船的下落,但都一无所获。
Я долгие годы пытался разузнать, что сталось с тем кораблем, но все тщетно.
我花了数年时间想找出那艘船的下落,但一无所获。
Я долгие годы пытался разузнать, что сталось с тем кораблем, но все тщетно.
死亡之翼着陆技能冷却时间缩短2秒。当死亡之翼着陆时,会在着陆点附近投下7颗陨石,对击中的敌人造成70~~0.04~~点伤害。陨石击中英雄可以使巨龙升空的冷却时间缩短25秒。陨石会优先攻击英雄,范围内如果没有英雄则在随机位置落下。
Уменьшает время восстановления способностей Смертокрыла, связанных с приземлением, на 2 сек. Приземляясь, Смертокрыл обрушивает рядом с собой 7 метеоритов, которые наносят 70~~0.04~~ ед. урона пораженным противникам. Если метеориты поражают героев, время восстановления «Полета дракона» сокращается на 25 сек.Метеориты в первую очередь поражают героев, а в противном случае падают в случайном месте.
解除收口时间间隔{降落伞的}
временной интервал разрифовкипарашюта
下落时按下跳跃键可以滑翔
Замедляет падение при зажатой клавише прыжка.
下时间药盘(弹药的)
нижний дистанционный кольцо
你无法在跳跃或下落时快速旅行
Вы не можете использовать быстрое перемещение в прыжке или при падении.
河水从高原上下落时,形成了巨大的瀑布。
As the river drops from the plateau, it forms great waterfalls.
пословный:
下落 | 时间 | ||
1) местопребывание, местонахождение
2) падать; снижаться; садиться, приземляться
|
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
похожие:
下潜时间
落下时间
录下时间
涨落时间
日落时间
滴下时间
下班时间
落棒时间
时间落后
跌落时间
降落时间
衰落时间
卸下时间
落地时间
落潮时间
下沉时间
插下时间
压下时间
下降时间
落潮流时间
起下钻时间
剩下的时间
下午茶时间
上下班时间
收起落架时间
脉冲衰落时间
落控制棒时间
预计降落时间
快速落棒时间
衰落持续时间
起伏衰落时间
炸弹落下时间
推力下降时间
水下工作时间
非上下班时间
开始下降时间
最短时间下降
自由下落时间
时间下降函数
下降时间常数
空钩下降时间
压力下降时间
脉冲下降时间
电流下降时间
闪烁下降时间
计算时间下界
井下作业时间
饱和下降时间
日出日落时间表
起伏的衰落时间
地下城冷却时间
错开上下班时间
起落架收起时间
时间漫游羽落术
延迟线降落时间
潜艇水下逗留时间
降落时间衰落时间
约定一下会面时间
脉冲下降延迟时间
脉冲下降时间常数
炸弹标准落下时间
用下棋来打发时间
剩下的时间剩余时间
继电器衔铁落下时间
旗帜掉落后锁定时间
乘客上下车停留时间
坐下开始长时间打电话
在停机下更时间后启动
脚下的石头时而滚落下去
破坏真空状态下惰走时间
间歇雨, 时下时停的雨
到开会时间还剩下五分钟
测量吸起和落下时间的电键
无空气阻力时的炸弹落下时间
滞后时间, 落后期滞后周期