脚下的石头时而滚落下去
_
Из-под ног камень иногда катился вниз
пословный:
脚下 | 的 | 石头 | 时而 |
1) ныне, теперь
2) ступня; нога
|
камень; каменный, мощённый камнем
|
иногда, а иногда и...; временами; время от времени; в удвоении: то..., то...
|
滚落 | 落下 | 下去 | |
1) падать, спускаться
2) Лося (фамилия)
làoxia
приходить в упадок; катиться вниз
làxia
1) оставить, забыть (напр. вещи в поезде) 2) отстать, остаться позади, отбиться
|
1) спускаться, сходить (туда)
2) убираться вон, уходить прочь
3) продолжаться
-xiaqu, -xiaqù
сложный глагольный суффикс (безударный вариант после основы, ударный — после инфикса 得, 不, 了), указывающий а) направление действия — вниз и от говорящего лица
б) продолженностъ действия (от настоящего к будущему)
в) усиление признака
|