不一直
_
out of line
примеры:
幸运之神并不一直向我微笑。
Fortune has not always smiled upon me.
一直不在家
все не быть дома
风一直刮个不停
ветер не успокаивается
不要一直道歉。
Хватит извиняться.
我一直不吃早饭
я, как правило, не завтракаю
他睡不着, 一直在想着
ему не спится, а всё думается
不要一直批评啦。
Что на уме, то на языке...
他一直不接我电话
он никогда не отвечает на мои звонки
我不一直都是吗?
Разве я тебя когда-нибудь подводил?
它不会一直这么小。
Он не навсегда останется маленьким.
这火一直烧个不停!
Жжет все время!
往年的收成一直不错。
In former years the harvests were good.
我一直都不喜欢你。
Никогда тебя не любил.
这件事我一直百思不解。
Я никак не могу это понять.
不用一直战战兢兢的真好。
Хорошо, что больше не нужно за тобой приглядывать.
不对!我就一直抽啊。
неверно! Этим надо заниматься постоянно.
女生不喜欢一直等待。
Девушки ждать не любят.
我们一直联络不上他。
Мы все это время пытались с ним связаться.
他们……一直不停出现。
Они... они все никак не отстанут.
乍一听来,简直不可思议。
Когда впервые слышишь, то просто немыслимо.
他一直翻来覆去不能入睡
Он все ворочался и не мог заснуть
最近她一直觉着身体不适。
She hasn’t been feeling up to the mark lately.
我一直对女术士不感冒。
Никогда мне эти чародейки не нравились.
我们不可能一直坚持下去。
Долго мы так не протянем.
我最近一直感觉不太好。
I’ve not been feeling very well lately.
实验室里一直忙个不停。
В лаборатории постоянно что-то происходит.
公司这两年一直半死不活。
Компания эти два года еле дышит.
不是一直都是我在处理吗?
Разве я тебя когда-нибудь подводил?
外交一直不是我的强项。
Никогда не любил дипломатию.
婶婶对你不写信一直很生气
тетя все сердится, что ты не пишешь
风险一直都不小。但很值得。
Риск есть всегда. Но оно того стоило.
对不起,那个…一直在咳嗽…
Прости, я постоянно кашляю... ∗кхе-кхе∗
我心脏一直跳个不停……天哪……
Как же сердце колотится...
我忍不住一直在想这件事。
Я не могу перестать думать об этом.
啊…我的身体一直不太好。
Я болею уже очень давно...
我一直在忍受您的喋喋不休。
Мне надоело выслушивать ваши глупые речи.
他不停地喝酒,一直到醉。
He kept drinking till he got a bun on.
我不喜欢这么一直走下去。
Мне это нравится все меньше и меньше.
不要一直以失手为前提啊!
Прекрати говорить, что нас поймают!
不要一直反抗我,希贝尔。
Довольно мне противиться, Себилла.
没问题。但不能一直拖下去。
Ладно. Но вечно я ждать не буду.
不。我一直都是为了你,也只为了你。
Дело было всегда только в тебе.
(见 Жизнь не по молодости, смерть не по старости)
[直义] 年老不一定会死, 年轻不一定能活.
[直义] 年老不一定会死, 年轻不一定能活.
ни по старости мрут ни по молодости живут
这里不是一直都是这样,以前不是这样的。
Тут не всегда было так мрачно. Раньше было по-другому.
你状态很不好,一直在打嗝。
Как тебя одолела икота.
你该不会一直在天上偷看吧?
Ты всё это время следила за нами с небес?
砰砰博士一直不喜欢我……我恨他!
Доктор Бум никогда меня не любил... а я его НЕНАВИДЕЛ!
可恶,那头龙一直死缠不放。
Проклятый дракон никак не уймется.
我一直不习惯乘坐这种飞机。
Я так и не привыкла летать на этих штуках.
我一直都不相信他……直到现在。
Я не верил деду... до сегодняшнего дня.
他们总不能一直这么不理性吧。
Думаю, они все поймут и не будут против.
哼,明明他自己也一直不干不净的…
Хм, он и сам нечист на руку...
即使你看不见我,我也一直在看着你...
Даже когда ты меня не видишь, я слежу за тобой...
他腹部受到一击而直不起腰来。
A blow to the stomach made him curl up.
起床之后我一直忙忙碌碌的,不曾得闲。
Встав с кровати, в всё время занят, не присесть.
他一直尽力控制自己不发脾气。
He has been trying hard to hold onto his temper.
去欧洲旅行的事(儿)一直不能如愿。
The wish to travel to Europe has not been fulfilled.
上星期她病了,一直卧床不起。
She fell sick last week and has been in bed ever since.
我也不想一直去闻巨魔的味道。
А еще бы я хотел отдохнуть от запаха троллей.
我想啊!但我们之後一直碰不到面!
Я хотела! Но мы с тех пор не виделись!
但我能去哪儿?我总不能一直逃亡!
Но куда же я пойду? Я не могу бежать вечно!
编字典一直都不是他唯一的工作。
Dictionary-making has not been his exclusive employment.
一直向北走——你肯定不会错过。
Просто иди на север - не ошибешься.
你必须一直跟着我……不管到哪。
Ты что, везде будешь за мной ходить?
一直忘不了我前男友,因为他欠我钱。
Я так и не смогла забыть своего бывшего, потому что он был должен мне деньги.
洋葱的味道一直都不散,是吗?
The smell of onions clings, doesn’t it?
至少,不用一直在野外露宿了…
Ну и не надо бы было постоянно устраивать лагерь под открытым небом...
谢谢你,但我不希望一直打扰你们。
Спасибо, но я не хочу злоупотреблять вашим гостеприимством.
(见 Всяк по своему с ума сходит)
[直义] 每个人的神经错乱都不一样.
[直义] 每个人的神经错乱都不一样.
каждый по-своему с ума сходит
我对蓬克摇滚音乐简直一窍不通。
I just can’t relate to (ie appreciate) punk music.
他们俩虽然是亲兄弟,可是一直不对付。
Они хотя и были родными братьями, но никогда не уживались.
也不能一直这样看着,你去试试吧。
Попробуй, иначе мы так весь день простоим.
我一直在观察你,你不是他们的人。
Я вижу, что ты не с ними.
不管发生什么事,我都会一直陪着你。
Что бы ни случилось, я буду рядом с тобой.
我有事得做。我们不用一直躲在这里。
Мне надо работать. Нам необязательно здесь прятаться.
他一直盯着你,不理睬那个男孩。
Он смотрит на тебя, игнорируя мальчика.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
不一 | 一直 | ||
1) неодинаковые, разные; не одно и то же: разниться, отличаться, расходиться
2) эпист. на этом заканчиваю (в конце письма)
|
1) прямо, напрямик, напрямую; без обиняков
2) подряд, без перерыва, постоянно; всё время, всегда
3) вплоть до...
4) перед отрицанием до сих пор
5) отрезок (участок) пути
6) каллигр. вертикальная черта
|