不一
bùyī
1) неодинаковые, разные; не одно и то же: разниться, отличаться, расходиться
2) эпист. на этом заканчиваю (в конце письма)
bùyī
неодинаковый, разныйbùyī
① 不相同<只做谓语,不做定语>:质量不一 | 长短不一。
② 书信用语,表示不一一详说:匆此不一。
bùyī
(1) [differ]∶不一致, 不相同
意见不一
(2) [vary]∶有差异, 质量不同
质量不一
(3) [phrase used at the end of letters, indicating that many things have been left unsaid]∶旧时书信末尾用语, 表示不一一详说
bù yī
不同。
后汉书.卷三十下.襄楷传:「夫龙形状不一,小大无常,故周易况之大人,帝帝王以为符瑞。」
南朝梁.刘勰.文心雕龙.谐讔:「夫心险如山,口壅若川,怨怒之情不一,欢谑之言无方。」
bù yī
to vary
to differ
bù yī
(不止一种,不一样) vary; differ:
长短不一 differ in length
观点不一 not identical in views
质量不一 vary in quality
bùyī
different; not uniformчастотность: #9116
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
十个手指头还不一边齐
в семье не без урода
一年收获吃着不一尽
с годового урожая будешь сыт и одет год с лихвой
许夷狄者不一而足
было немало таких, кто присоединился к иноплеменникам
曾经喜欢一个人与现在喜欢一个人两个说法完全不一样
две фразы "раньше нравился один человек" и "сейчас нравится один человек" не тождественны между собой
耶稣也是没有罪的, 还不一样钉在十字架上了
Иисус тоже был невиновен, и все же его распяли
在这一方面, 大家的看法儿还不一致, 有的较宽, 有的较严
в этом отношении единства взглядов ещё нет: у одних подход сравнительно широкий (вольный), у других – сравнительно узкий (строгий)
宽窄不一
разной ширины; то шире, то уже
近祺不一
эпист. желаю Вам всяческого благополучия!
不一致的文体
невыдержанный стиль
长短不一
неодинаковой длины
写法不一致
разнобой в правописании
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: