不准
bùzhǔn
1) не разрешать; не разрешается, запрещено
不准还 (huán) 手 не разрешается отбиваться
不准革命 не разрешается делать революцию
不准玩火 нельзя играть с огнем
2) неправильный
bùzhǔn
не разрешается; нельзя (запрещено)запрещать, запретить; не разрешать; не позволить
bù zhǔn
不允许、不答应。
文明小史.第十五回:「如今好容易有了这个机会,有姚老夫子带着同到上海,可以大大的见个什面,偏偏又碰着这位老太太,不准我们前去,真正要闷死我了。」
bù zhǔn
1) 不正确、不准确。
如:「毕竟是几十年的老钟,已经走得不准了。」
2) 不允许。
红楼梦.第六十六回:「因林姑娘多病,二则都还小,故尚未及此。再过三二年,老太太便一开言,那是再无不准的了。」
bù zhǔn
not to allow
to forbid
to prohibit
bù zhǔn
not allow; forbid; prohibit:
不准上诉 {律} unappealable
此处不准吸烟。 Smoking is not allowed here.
不准停车! No parking!
不准入内。 No admittance.
不准吸烟! No Smoking!
不准动手! Keep your hands off!; Hands off!
士兵们接到命令,不准外人进入大门。 The soldiers had orders to allow no strangers through the gates.
bù zhǔn
1) aux. not allow; forbid
2) s.v. not accurate
1) 不许可;不允许。
2) 不一定;说不定。
不一定。
частотность: #3574
в самых частых:
в русских словах:
запрещать
禁止 jìnzhǐ, 不准 (не разрешать) bùzhǔn, 禁用 jìnyòng
лишать кого-либо слова
剥夺...发言权; (не разрешать выступить) 不准...发言
синонимы:
примеры:
任谁也不准动
никому не разрешается трогать
不准行车
проезд запрещён
表不准。
Часы врут.
不准触陈列品
экспонаты руками не трогать!
这个字我咬不准
этот иероглиф я читаю (произношу) неточно
概不准行
категорически запрещается
不准还手
не разрешается отбиваться
不准革命
не разрешается делать революцию
医生不准我出门儿
доктор не велел мне выходить
不准外人干预
не допускать вмешательства посторонних
禁止吸烟!; 不准吸烟!
курить воспрещается!
不准放进外人
не впускать посторонних
我的表走得不准确
мои часы врут
不准确的执行
неаккуратное исполнение
对他不准吸烟
ему нельзя курить
不准确的数字
неточная цифра
不准翻印
перепечатка воспрещается
不应当; 不应该; (запрещается) 不准
не полагается
此处不准吸烟
здесь курить не полагается
不准干预; 滚开!
руки прочь!
唱得音不准
фальшиво спеть
手表走不准
часы идут неправильно
钟走得不准。
Часы подвирают.
不准上诉
{律} unappealable
此处不准吸烟。
Smoking is not allowed here.
不准停车!
No parking!
不准入内。
No admittance.
不准吸烟!
No Smoking!
不准动手!
Keep your hands off!; Hands off!
士兵们接到命令,不准外人进入大门。
The soldiers had orders to allow no strangers through the gates.
不准超车
No overtaking!
被遣送出境的外国人,自被遣送出境之日起一至五年内不准入境;被驱逐出境的外国人,自被驱逐出境之日起十年内不准入境。
В случае депортации иностранный гражданин не вправе въезжать на территорию КНР в течение 1-5 лет после депортации. В случае высылки иностранный гражданин не вправе въезжать на территорию КНР в течение 10 лет после высылки.
对花不准
misregister; bad register
不准你动他一根毫毛
посмей только тронуть хоть один волосок на его голове
苏州有条禁令,不准在这条热闹的街上停车。
Suzhou has a ban on parking cars in this busy street.
战时不准跳舞的禁令已经解除。
The wartime ban against dancing has been lifted.
那里是禁区,不准过去。
You can’t go there. That place is out-of-bounds.
如果照相机镜头聚焦不准,照片就会模糊不清。
If your camera is not brought into focus, the photograph will be blurried.
(对不准锁孔)摸索着开锁
fumble at a lock
他如果不准时回家,难免受罚。
He will be in for it if he doesn’t get home on time.
他如果不准时回家,势必倒霉。
He will be in for it if he doesn’t get home on time.
此处不准停车!
No Parking!
没有特别通行证,一律不准通行。
Nobody is allowed through without a special pass.
标语上写着: “不准吸烟!”
The poster reads “No smoking!”
没有许可证不准入内。
No entrance without a permit.
一概不准
all forbidden
这架钢琴的音调不准。
The piano is out of tune.
天气预报有的时候准,有的时候不准。
Sometimes the weather forecast is accurate, sometimes not.
不准拖延
permit of no delay
不准小孩入内。
Children are not allowed in.
只准看不准摸。
No touching allowed while watching.
这张蓝图有点不准。
There is a slight inaccuracy in this blueprint.
他发音不准。
His pronunciation is not accurate.
说话不准
one’s words are not dependable
儿童没有父母带领不准许进电影院。
Children are not permitted into the cinema without their parents.
不准有下列行为:违反规定多占住房, 或者违反规定买卖经济适用房, 廉租住房等保障性住房。
Недопустимо такое поведение, как: в нарушение правил занимать много жилых помещений, или в нарушение правил заниматься куплей-продажей доступного жилья, недорогого съемного жилья и гарантированного жилья.
我算不准这两个城市的时差。
I can’t figure out the time difference between the two cities.
不准超车!
обгон запрещен
不准招贴。
Post no bills.
这里是无烟区,不准吸烟。
Здесь зона для некурящих, курить нельзя.
这个博物馆不准游客拍照。
В этом музее посетителям запрещено фотографировать.
吃饭的时候不准说话。
Во время еды нельзя разговаривать.
公司有规定,不准穿牛仔裤和拖鞋上班。
По уставу компании нельзя ходить на работу в джинсах и шлепанцах.
不准带无关人员进车间
не разрешается проводить в цех посторонних людей
不准在干部选拔任用工作中封官许愿,任人唯亲,营私舞弊
не допускается в процессе выдвижения и назначения кадров обещать должности своим людям, производить назначения по родству, совершать злоупотребления
不准在公务活动中提供或者接受超过规定标准的接待,或者超过规定标准报销招待费、差旅费等相关费用。
Не допускается при осуществлении служебной деятельности оказывать или пользоваться приемами, которые превышают установленные нормы, или предоставлять или одобрять отчеты о представительских, командировочных и других расходах, превышающих установленные нормы.
不准转让的
nonnegotiable
未经传达不准入内!
без доклада не входить!
闲人免进!; 无事不准入内!
без дела не входить!
无事不准入内(闲人免进)!
Без дела не входить!
站住, 不准动!
Стой, ни с места!
不准搞假投降!
сдавайся без обмана!
不准吸烟和喝酒; 不准… 吸烟和喝酒
не позволить ни курить, ни пить
不准 吸烟和喝酒
не позволить ни курить, ни пить
不准… 吸烟和喝酒
не позволить кому ни курить, ни пить; не позволить ни курить, ни пить
从滚开; 从…滚开; 不准干涉
руки прочь от кого-чего
不准干涉…; 从…滚开
Руки прочь от кого-чего
你看不准不要紧,但你不要最后决定,或者不要一个人最后决定。
Ты не понимаешь и не придаешь значения, но ты не должен выносить окончательное решение или же решать вопрос в одиночку.
不准更动(一般用在最后协定和草签协定, 表示条文已成最后定稿, 不得再更动)(拉丁语 varietur)
не вариетур
(拉 varietur)不准更动(一般用在最后协定和草签协定, 表示条文已成最后定稿, 不得再更动)
не вариетур
禁止,不准
запрещать (запретить)
翻译不准
неправильный перевод
你们不准走!守卫!
Не смей уходить! Стража!
不准再这样叫我们。现在就走。
У тебя больше нет права так нас называть. Уходи.
我被亲自受命搜查这片区域的废墟,找不到我们所要的秘密,谁都不准休息!
Мне поручили возглавить поисковую группу и осмотреть все руины в этом районе. Мы будем искать и не успокоимся, пока не найдем то, что ищем!
波尔温在森林的西南角建起了营地,就在那可恶的火痕神殿西北边。奥林达尔和哈鲁恩和他在一起,所以他们应该不会有事,但我也说不准。
Одного из моих товарищей зовут Больюн, и он разбил свой лагерь к северо-западу от этого проклятого святилища Огненной Расщелины. Аленндаар и Харлон намеревались присоединиться к нему, так что все вместе они должны быть в безопасности. Но кто сейчас может за это поручиться?
现在提醒你一下,我从没见过山猫,不过它们显然很危险。它们就像是山地狮之类的东西。在该地区安全之前,谁都不准离开!
Представьте себе, мне никогда не доводилось видеть рысей, но нет никаких сомнений, что они опасны. Как горные львы или вроде того. Никто не должен выходить, пока окрестности не станут безопасными!
把木桶搜了个底朝天,你又发现一张羊皮纸,上面写道:打这个桶,朝北,一直朝前走,不要向两边看,直到你看见海崖上就那么一座风车,风车边上就那么一个空酒壶。仔细找找那个酒壶,说不准你就能找到想要的东西。
В бочонке вы находите клочок пергамента. На нем написано: "А отсюда иди на север. Иди прямо и прямо, никуда не сворачивай, пока не увидишь пустой кувшин рядом с одинокой мельницей на прибрежных скалах. Пошаришь там – может, и найдешь то, что ищешь".
不管海怪是不是真的存在,我们都不准备让船只去冒险。我已经命令最棒的神射手做好与泰瑟尔交战的准备了。炮兵已经在码头增加了三门迫击炮。
Чудовище, не чудовище – мы не можем рисковать безопасностью морских перевозок. Я приказал лучшим стрелкам приготовиться к бою с Тетуром. Артиллеристы усилили оборону доков тремя мортирами.
有人想害我,除非我找到凶手,不然你不准休息!
Меня желание прикончать, я выяснить, кто есть это!
你吃不准这枚蛋会孵化出什么生物来,但它肯定不是普通动物的蛋。
Вы точно не знаете, какое существо должно вылупиться из этого яйца, но вне всякого сомнения это будет необычное животное.
最后,我们需要举办一场宴会。不准上什么“零食”!群众要的是肉,大量的肉。
Наконец-то у нас будет пир. И чтобы никаких салатов и закусок! Нам нужно мясо – много, много мяса!
大多数逃离了船上的屠杀的大地之环成员都藏身在山下不远处的一个洞穴里。就在巨型岩层的中间,那枚巨大的贝壳奈瑟匹拉的西边。我要你去确认他们都还好。说不准到底是不是也有纳迦袭击了他们。
Большинство Служителей Земли, спасшихся от врага на лодках, прячется в пещере неподалеку от рифа. Она находится между огромными скалами к западу от Неспиры, гигантской раковины на горизонте. Нужно, чтобы ты <отправился/отправилась> туда и <убедился/убедилась>, что они в порядке. К тому же мы не знаем, сколько наг на них напало.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
不准上诉
不准他吸烟
不准侵入住宅
不准保释
不准停车
不准停车等候
不准入内
不准再犯错
不准再种了
不准出售
不准出现毛刺
不准加入
不准合闸
不准备做
不准备接收, 未准备好接收
不准对我吼
不准干涉
不准张赔
不准批评我
不准抵押
不准插手
不准搞假投降!
不准摸
不准旁听
不准生火
不准病人走出房间
不准的玛洛瑞滴定管
不准直的
不准确
不准确度
不准确引入
不准确性
不准确数据
不准确的图纸
不准确的地址
不准确的方法
不准确的计算
不准确的译文
不准确目测进入着陆
不准确进入着陆
不准确预测
不准碰
不准翻印
不准许
不准许的
不准请假出营房
不准质疑我
不准转运
不准进口
不准进口商品单
不准进口商品清单
不准通行
不准驶入
похожие:
保不准
猜不准
作不准
看不准
弄不准
表不准
拿不准
摸不准
准不准
说不准
吃不准
三不准
测不准
发音不准
对版不准
测距不准
唱得不准
统计不准
计时不准
我不准备
测不准性
榫槽不准
测不准论
读音不准
定线不准
音调不准
套印不准
理解不准确
地址不准确
钢琴音不准
测不准原理
测不准条件
指示不准确
记录不准确
读r音不准
识别不准确
航向不准确
测不准定理
测不准关系
驾驶不准确
调整不准确
操纵不准确
畸变不准确度
平均不准确度
仪器的不准度
仪器指数不准
放学不准回家
建造不准确度
音不准的钢琴
测量的不准确度
高度保持不准确
修改不准确的地方
海森伯测不准关系
风险的不准确分析
海森伯测不准原理
海森伯测不准条件
只许州官放火,不准百姓点灯